您现在的位置: 外语爱好者网站 >> 汉语教学 >> 休闲娱乐 >> 正文

苏轼《文与可画筼筜谷偃竹记》

作者:宋·苏轼    文章来源:本站原创    更新时间:2011/12/8
 竹之始生,一寸之萌①耳,而节叶具焉②。自蜩腹蛇蚹③以至于剑拔十寻④者,生而有之也。今画者乃节节而为之,叶叶而累之,岂复有竹乎?故画竹必先得成竹⑤于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从之,振笔直遂⑥,以追其所见。如兔起鹘落,少纵则逝矣。
  与可⑦之教予如此。予不能然也,而心识其所以然。夫既心识其所以然,而不能然者,内外不一,心手不相应,不学之过也。故凡有见于中⑧而操之不熟者,平居⑨自视了然,而临事忽焉丧之,岂独竹乎?(苏轼《文与可画筼筜谷偃竹记》,筼筜,yúndāng,一种大竹。)
  晃补之写了一首诗送给他,其中有两句:“与可画竹,胸中有成竹。” 故事出自北宋苏轼《文与可yún dāng谷偃竹记》。“ 【注释】①萌:芽。
  ②而节叶具焉:但节、叶都具备了。具,具备。焉,句末的语气助词。
  ③蜩(tióo)腹蛇蚹(fǜ):蝉的腹部、蛇的腹下。蜩,蝉。蛇蚹,蛇的腹下。蝉的腹部是分节的,蛇的腹下分节、有鳞片,这些特征都与竹笋有些相像。
  ④寻:八尺。
  ⑤成竹:完整的竹子。
  ⑥急起从之,振笔直遂:这里用了互文的手法,意即“急起振笔,从之、直遂”,就是急忙起来挥动画笔,依照、跟随(心中的竹子形象)。遂,通“随”。
  ⑦与可:文与可,名同,北宋梓州永泰(近四川监亭人),曾任洋州知州。文与可是苏轼的表兄,宋代画竹名师。
  ⑧见于中:心中有了构思。
  ⑨平居:平常,平时。
  【译文】竹子初生时,只是一寸高的小芽而已,但节、叶都已经具备了。从像蝉的腹部、蛇的鳞片一样,到剑一样挺出高达十寻的,各种形态都是天生就有的。如今画竹的人一骨节一骨节地来画它,一片叶一片叶地来堆砌它,哪里还会有完整的、活生生的竹子啊!所以画竹一定要心里先有完整的竹子形象,提笔来仔细的观察,就会看到他所想画的竹子,急起挥笔,依照心里竹子的形象,一气呵成,以再现心中所见到的(竹子)。(这个过程)好象兔子跳跃飞奔、鹰隼俯冲下搏一样,稍一迟疑,机会就失去了。
  与可就是这样告诉我的。我不能做到这样,但心里明白其中的道理。既然心里明白其中的道理,但又不能做到的原因,是由于想法和动作内外不一,心与手不能协调一致,没有学习的过错啊。所以凡是心里明白而操作不熟练的,平常自己以为明白,可事到临头就忽然忘记了,难道只有画竹是这样吗?苏轼《文与可画筼筜谷偃竹记》 苏轼为何自号“东坡”?
品读苏轼《赤壁赋》
胸有成竹翻译
惠崇春江晚景苏轼
饮湖上初晴后雨诗歌赏析

苏轼《文与可画筼筜谷偃竹记》:/kjwy/yule/201112/24126.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: