您现在的位置: 外语爱好者网站 >> 韩语 >> 韩语资料 >> 正文

韩语阅读:中国美食

作者:佚名    文章来源:本站原创    更新时间:2015/7/2

韩语阅读:中国美食

  야생 너구리

  野生果子狸

  미각지수: ★★★★ 위험지수:★★★★★

  美味指数:★★★★ 危险指数:★★★★★

  야생동물을 요리한 음식의 대표로 손꼽히는 너구리는 중국인의 입맛에서 점점 멀어지고 있긴 하지만, 사육동물 중 번식기술이 가장 발달한 동물로 일반 서민들의 식탁에 오르기에 충분하다. 하지만 기이한 것은 너구리의 몸에서 발견된 SARS바이러스와 사람에게 전염된 SARS바이러스가 놀랍게 일치한다는 것이다. 더구나 국내에서 최초로 SARS에 감염되었던 사람이 야생동물식당의 주방장이었던 것으로 전해지면서 SARS의 공포에 휩싸여있던 1년여 동안, 너구리는 잠시 우리의 식탁에서 떠나있을 수 밖에 없었다. 하지만 중국인의 야생동물에 대한 흥미는 여전히 고쳐지지 않았고 너구리가 없어지자 대신 ‘여우’를 찾기 시작했다.

  作为野味派的代表菜,果子狸的鲜味正在国人的味蕾中淡出,尽管它仍然是驯养繁殖技术成熟的陆生野生动物,允许进入百姓餐桌。但神奇的是果子狸的身上发现的SARS样病毒与人类感染的SARS病毒惊人地吻合。更传闻,在国内第一批被感染SARS的人中,就有一名野味餐馆的厨师。SARS的恐慌笼罩了一年多时间,果子狸只能暂时退出江湖。可中国人对野味的兴趣仍然未改,没有果子狸,便找“果子狐”呗。

  자라

  甲鱼

  미각지수: ★★★★ 위험지수: ★★★

  美味指数:★★★★ 危险指数:★★★

  ‘자라는 자신의 육친도 먹어 치운다.’ 이 속담처럼 자라는 황당한 성품을 자랑하지만, 그 맛만큼은 천하일미이다. 그러나 사실 문제는 여기에 있다. 만약 먹고자 하는 자라가 다년생의 자연산이라면 체내에 다량의 기생충에 자라고 있을 것이고, 인공 사육된 자라라면 성장촉진제에 노출되어 7년의 성장 기간을 7개월로 단축시켰을 것이기 때문에, 그 고기가 얼마나 엉망일지는 상상할 수 없을 것이다. 의사들 역시 “간염이 있는 사람은 자라를 먹지 말아야 한다. 풍부한 단백질이 간장의 무리를 주고 심할 경우에는 병세를 빠르게 악화시켜서 간 기능에 저하를 유발하며 사망에 이를 수도 있다” 고 경고하였다.

  “甲鱼吃甲鱼——六亲不认”这句谚语说的也许是甲鱼的荒诞,但它的确味道不错。不过其问题在于:如果是野生的甲鱼,它是多年生动物,体内大量的寄生虫不得不防;如果是人工饲养的,则被披露是用性激素催长的,7年的生长期竟然被超浓缩到7个月,它的肉是浮的还是发物?令人胆战。医生更告诫:“肝炎病人禁食甲鱼。其丰富蛋白质会加重肝脏负担,严重时,会使病情迅速恶化,诱发肝昏迷,甚至死亡。”

 

[1] [2] [3] 下一页

심청가(沈清歌)
韩文起源
韩语阅读:인상이 바뀌…
韩语阅读:내 아내의 ᅣ…
韩语阅读:당신의 따뜻…

韩语阅读:中国美食:https://www.ryedu.net/hy/hyzl/201507/44517.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: