您现在的位置: 外语爱好者网站 >> 小语种 >> 俄语 >> 正文

俄语阅读:选丈夫

作者:俄语阅读    文章来源:本站原创    更新时间:2008/10/12

俄语阅读】选丈夫 俄语短文中俄对照
Недавно открылся магазин, где женщины могут выбрать и купить себе мужа.У входа висит свод правил работы магазина следующего содержания. 
不久前新开了一家商店,女士们可以为自己选购丈夫。入口处挂着如下内容的商店营业规则: 
1. Вы можете посетить магазин ТОЛЬКО ОДИН РАЗ. 
1.您仅能光临本商店一次。 
2. В магазине 6 этажей, качество мужчин повышается с увеличением порядкового номера этажа. 
2.本商店有六层,随着楼层号的升高男人的质量也依次升高。  
3. Вы можете выбрать любого мужчину на каком-либо этаже или подняться на верхний этаж. 
3.您可以选择某层的任何一位男士或者继续到上一层。 
4. Не разрешается возвращаться на нижний этаж. 
4.不允许返回到下一层。
Одна женщина решила посетить этот самый "Магазин мужей", чтобы найти себе спутника. Прочитав у входа на первый этаж вывеску: "Мужчины, имеющие работу", -она идет сразу на второй этаж. Вывеска на втором этаже: "Мужчины, имеющие работу и любящие детей".Женщина идет на третий. Вывеска на третьем этаже: "Мужчины, имеющие работу, любящие детей и необычайно красивые". "Ух ты! " - подумала женщина, но все же пошла на четвертый этаж. Вывеска на четвертом этаже: "Мужчины, имеющие работу, любящие детей,ослепительной красоты и помогающие по дому". - Невероятно! – воскликнула женщина. – Мне очень трудно устоять! Но, произнеся это, все же поднимается на пятый этаж. Вывеска на пятом этаже: "Мужчины, имеющие работу, любящие детей, ослепительной красоты, помогающие по дому и очень романтичные". Женщине очень захотелось остаться на этом этаже и выбрать себе пару, но все же она, преодолев себя, пошла на последний этаж. И на шестом этаже она читает вывеску вот такого содержания: "Вы на этом этаже посетительница № 31 456 012, здесь нет мужчин, этот этаж существует лишь для того, чтобы лишний раз доказать, что женщину удовлетворить невозможно. Благодарим за посещение нашего магазина!"

俄语阅读:Сивка—бурка
俄语阅读:聪明的农夫
俄语阅读:持久女人味
俄语阅读:索契
俄语阅读:真正的爱情

俄语阅读:选丈夫:https://www.ryedu.net/Article/els/200810/10013.html
  • 上一篇文章: