| 网站首页 | 英语 | 韩语 | 日语 | 法语 | 德语 | 西班牙语 | 外语资料 | 外语论坛 | 小语种 | 汉语教学 | 外文图书 | 
您现在的位置: 外语爱好者网站 >> 英语 >> 英语文化 >> 正文 用户登录 新用户注册
最 新 热 门
最 新 推 荐
专 题 栏 目
相 关 文 章
2008北京奥运会热词一览
2008奥运礼仪英语
奥运冠军杨凌教英语:常…
2008北京奥运生活词汇
奥运英语:胜者奖励橄榄…
Cycling looks a bit da…
What sports do you lik…
体育运动分类词汇表
奥运英语:为奥运火炬手加油           ★★★
奥运英语:一起为奥运火炬手加加油
作者:佚名 文章来源:环球时报 点击数: 更新时间:2007-12-21 21:30:47

第29届夏季奥运会的火炬接力(torch relay)将于明年3月底开始。这次火炬接力将是历届奥运会规模最大的一次,途经五大洲,历时130天(第一届柏林现代奥运会火炬接力历时13天,上届雅典奥运会为78天)。

  我国火炬手(torchbearer)的选拔工作采取公开选拔(open selection)和组织推荐(recommendation by organizations)相结合的办法,现已进入倒计时(countdown),各地已将火炬手(共11534名)和护跑手(escort,有的翻译网站把“火炬护跑手”逐字译为torch protects runs the hand,真叫人哭笑不得)、候选人(candidate)的名单上报到北京奥组委。

  这次火炬接力的主题(theme)是:“使体育为人的和谐发展服务,以促进维护个人尊严的和平社会的发展。”(Placing sport at the service of the harmonious development of man, with a view to promoting a peaceful society concerned with the preservation of human dignity.)口号是:“点燃激情,传递梦想。”(Light the passion; share the dream.)

  北京奥运会的火炬设计独特,称为“火凤凰”(fire phoenix),其创意灵感来自中国传统的纸卷轴(paper scroll)。火炬上的图案是“祥云”(luck cloud,其意思是“象征吉利的云”,如果用形容词lucky cloud,意思会变成“吉利的云”,只表示云本身是吉利的,失去了象征意义。

  顺便提一下,英语的torch一词来自拉丁文的torquere,原来意思是twist,因为最早的torch是用稻草或类似的材料扭卷起来,再弄上燃料而成的,现在则多用电池为能源。请大家想一想,“圣火”为什么就是Olympic flame,不能译为 sacred / holy fire? 

文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)