|
英文名取名技巧
随着全球化进程的深化,英文名对每个人,尤其是年轻人,变得越来越重要。但是,很多人并不知道如何起英文名,往往胡乱起,结果产生很多问题。
问题1、所起英文名太常见 第一种问题是起的英文名太常见,如:Henry, Jane, John, Mary. 这就像外国人起名叫赵志伟、王小刚、陈小平一样,给人牵强附会的感觉。虽然起名字并无一定之规,但给人的感觉很重要。
问题2、不懂文化差异而犯忌 此外,由于文化差异,有些名字引申义不雅,如:Cat, Kitty, 在 英语俚语中,它们指的是女性的阴部(Pussy)。Cat宜改为Cathy, Kitty宜改为Kate。
问题3、改名又改姓 一般来说,非 英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的。这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖 燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young杨,Lee李。
问题4、英文名与姓谐音 有些人因为姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名。但这样的英文名单独叫尚可,全称时就不太自然了,如:肖珊Shawn Xiao,钟 奇Jone Zhong,周 迅Joe Zhou,安 芯Anne An。
问题5、不懂语法用错词性 名字一般用名词,不用形容词。有些人不懂这一规律,用形容词起名,如Lucky,其实这不是英文名。
问题6、用错性别 偶尔还有人弄错了性别,如女士起名Andy, Daniel。
那么怎样起英文名呢?这里给你几条建议:
方法1、英文名最好与中文名发音一致,如: 郑丽丽 Lily Zheng 杨 俊 June Yang 孔令娜 Lena Kong 张艾丽 Ally Zhang 吕 萌 Moon Lu 张 波 Bob Zhang 许开云 Caron Xu 江丽霞 Lisa Jiang 王 姬 Jill Wang 蒋大为 David Jiang 张爱玲 Irene Zhang 李 斌 Ben Li
方法2、如第一条做不到,则争取英文名与中文名局部发音一致,如: 李连杰 Jet Li 谢霆锋 Tim Xie 侯德健 James Hou 许环山 Sam Xu 朱晓琳 Lynn Zhu 王冬梅 May Wang 吴家珍 Jane Wu 吴 珊 Sandy Wu 关 荷 Helen Guan
方法3、如上述两条均做不到,还可使英文名与中文名发音尽量接近或相关,如: 陈方宁 Fanny Chen 李秀云 Sharon Li 王素琴 Susan Wang 周建设 Jason Zhou 罗凯琳 Catherine Luo 董 岱 Diane Dong 崔文生 Vincent Cui 李 翠 Tracy Li 黄宏涛 Hunter Huang 沈茂萍 Maple Shen 刘丽芳 Fountain Liu
方法4、意译 此外意译也是个不错的选择。 王 星 Stellar Wang 李 冰 Ice Li 元 彪 Tiger Yuan 齐 天 Sky Qi 白 云 Cloud Bai 刘长河 River Liu 陈 苹 Apple Chen
找一个与华文名字音相近的英文名字,例如名字里有「萱」的人,就可以找sh开头的名字,如Sharon、Shari、Shanna等。或是华文名字里有「貞」的人,就会找J开头的名字,如:Jane、Jean、Jenny等。
找一个与华文名字意义相近或相关的英文名字,例如名字里有「玫」或「瑰」,英文名字就可以是Rose,又如名字里有「莉」,英文名字就可以是Jasmine(茉莉花)。
喜欢谁,就和他同名!如果你喜欢玛莉亚凯莉,不妨就叫Maria。喜欢詹姆斯庞德就叫James吧!
将对自己的期许,融进英文名字里。利用本资料库的「意义查询」,找出自己喜欢的意义的名字,再从其中挑选念起来比较顺口的!例如Robin就是指「辉煌的名声」,如果你希望自己声名大噪,不妨就叫Robin吧!
取英文名字的几个原则:
1.听起来如何?念起来又如何?
名字,念起来好不好听是必须先考虑的,这关系到别人呼叫你时,你和叫你的人的感觉。毕竟名字是要用一辈子的,有些时候还会被大声朗诵,例如颁奖、候诊,不得不慎。华文名字也常有这种情形,例如「简道乾」念起来像「捡到钱」,就很容易变成一种笑话,对名字的主人不疑是一种困扰!当然除了好听,容易念也很重要, Terence就比Theodore好念得多,尤其对非美语系国家的人而言,通常能够「望字生音」的名字会比较
容易被记住。
2.什么意思?--名字的意义
就像华文名字,每个英文名字也都有个别的意义。通常名字的意义也就是父母或长辈对子女的期待,因此你可以选择一个有正向意义的名字,例如智慧、希望、快乐、充满阳光等。通常英文名字的意义都不会被当成第一个考虑的因素,因为英文名字与华文名字不同,华文名字可以「望文生义」,但在呼叫一个英文名字时,我们通常不会知道那个名字是什么意义,当然也就不会很在意。因此利用本资料库查询名字的意义,只要不是负向的意义就可以。寻找英文名字时,千万要避免因为意义很美而找到一个已经过时,或是听起来不顺耳的名字。
3.独特吗?还是「菜市场名」(在菜市场一喊,有十几個人應答)?--名字的特殊性
名字的流行也有趋势,每隔二、三十年,最流行的名字都不一样,例如1900-1950年间,John一直都是前十名流行的名字,但是到了1960、 1970甚至之后,John这个名字就不再是流行的名字了!取一个这个年代流行的名字,也算是「跟得上时代」,然而如果你不喜欢有一个英文的「菜市场名」,也不希望在英文班被叫成"Michael B",或"Little Michael",那就考虑不要取太流行的名字。拥有一个独特的名字,也算是一种自我特色的表现,但是也很可能造成别人难念难拼或是难记的困扰。独特或流行,端看您个人的喜好和选择了!
4.小名或昵称
英文名字经常有「小名」这档事,这对华文使用者而言是比较陌生的。例如:Cathy 就是Cathrine的小名,Andy 是Andrew 的昵称,而美国总统Bill Clinton其实是William Clinton的昵称,在柯林顿就职宣示时,用的名字就是William Jefferson Clinton 这个正式的名字。取英文名字为什么要考虑小名呢?因为有些小名或昵称听起来比较稚气,而在美语 英语系国家呼叫小名又是一件悉松平常的事情,因此如果 Margaret从小就被叫Peggy,当中年时,可能就会觉得Peggy太稚气不适合。不过有许多小名或昵称在很早以前就已经被当成单独的名字来使用,例如Christina的小名Tina就是一例,根据The New American Dictionary of Baby Names(PenguinBooks,1985)中就提到Tina这个名字从二十世纪初以后就被独立使用了。当然,在我们的社会,我们对小名的了解并不多,也不常呼叫小名。所以是否要将小名或昵称列入挑选英文名字时的参考,端看个人决定了!
5.避免英文名字母音的困扰
由于语言和文字结构的差异,我们对以下这种问题大概比较不敏感,大家参考参考!在一些教导取英文名字技巧的文章曾经提到避免名的字尾和姓的字首都是母音,例如:Eva Anderson,主要原因是听起来比较不好听。不过在华文的姓氏里,以母音开始的实属少数,所以大致上没有这种问题。
6.避免英文名字子音的困扰
除了母音,子音有时也会造成英文名字的困扰,原因和母音的困扰很像,也是听起来比较不好听。这种情况就是当名字的第一个子音和姓氏的第一个子音相同时,例如Linda Lee,Tammy Tung就是一例。不过最近红及一时Lucy Liu的也有这个所谓的「困扰」,似乎也没有什么大碍!所以大家参考参考就好了! 除了以上的原则之外,还有短名配长姓,长名配短姓,流行名配特别姓,特别名配流行姓等等的相关原则,不过以上就不适用华文使用者啦!大家也不用太费心了解。赶紧去为自己找个好名字吧
|