| 魅力求职信函写作 |
|
作者:杨永林… 文章来源:外语教育 点击数: 更新时间:2008-1-30 17:10:31  |
|
特色之三:气氛轻松、精彩互动 通过信息充沛、画面精美的课件演示,同学们了解推荐信写作“八大要素”。随后,我们发给每位学生一封英美本族人撰写的求职信函,让大家根据“八大要素”的要求,进行阅读分析,目的在于锻炼同学们发现问题,解决问题的能力。接着,全班同学对发现的问题畅所欲言,可以相互切磋,可以互相争论,讨论气氛十分热烈。“问题化”讨论结束之后,我们根据大家提出的问题,通过“先宏观,后微观”(first macroanalysis and then microanalysis)的分析方法,进行了如何进行语料分析、如何锤炼语言表达方面的训练。这样以来,保证了同学们的分析评价,逻辑清晰,层次分明。这种学术化的逻辑训练,使大家受益匪浅,确保了课堂交流的互动性(interaction)、参与性(participation)、多样性(diversity)、真诚性(sincerity)、意义性(meaningfulness)。 特色之四:即见树木、又见森林 借助于“八大要素”的概括,我们针对网上收集的50篇求职信函,采用“要点投射”方法(projecting approach),进行了文本分析,总结出求职信函写作中常见的八类问题: 1) 没有说明求职意向,直接介绍个人教育背景和工作经历; 2) 没有建立个人资历与职位要求之间的紧密联系,申请取向盲目性; 3) 没有提供充分材料证实自己能力,缺乏说服力; 4) 没有处理好简要介绍与详细描述之间的矛盾,重点不明; 5) 过多主观自我评价,缺乏客观说明,失之偏颇; 6) 过于平铺直叙、就事论事,缺乏热情饱满、积极向上的基调; 7) 文本格式与布局随意,不符合求职信函的要求与规范; 8) 语言方面,问题多多,涉及语法、拼写、用词等多个层面,影响可读性。 常见问题的总结概括、分析提炼,有助于学习者在求职信函的写作过程中,应用“预防写作”(preventive writing)的法则,避免不必要的低水平错误,通过自主学习(autonomous learning)的方法,注重文体问题,提升文本的可读性。 特色之五:既要理论、又要实践 在介绍了基本要素、分析了常见问题、提供了范例演示之后,我们从四个方面入手,提出具体的写作“任务要求”,要求同学们自己动手,勇于实践,学写一封英文“求职信函”。“任务要求”部分,有四项具体内容: 1) 首先,选定一个目标公司(choose a potential company); 2) 其次,确定一个具体工作岗位(find a job position); 3) 再次,框定个人突出才干(highlight your unique performance); 4) 最后,完成一封英文求职信函写作(write a substantial job application)。 经过启发引导、镜像学习(mirrorimage learning)、总结铺垫之后,同学们开始撰写自己的第一封英文求职信函。然而,“冰冻三尺,非一日之寒”。体裁写作,更是如此。求职信函写作,虽然是应用文,篇幅不长,格式较为固定,但要写出一篇好的求职信文本也绝非易事。英语求职信函的写作,更是如此,——缺乏针对性的实践训练,“一蹴而就”的想法,“临时抱佛脚”的做法,都是一些常见的弊端。针对这种情况,我们建议各位同学,根据个人的专业,特长、兴趣,结合毕业后计划从事的职业,期望公职的目标公司等内容,进行一些针对性、计划性、周期性的写作实践。这样才能在毕业之日,求职之时,递出一封魅力四射的求职信函,为自己人生的发展,赢得一个好的开始,走好步入社会的第一步。 特色之六:三级评议,注重反馈 文本评议随意化(individualism in reviewing)、修改信息匮乏化(poverty in information for revising),是传统英语写作教学所面临的两个问题。针对这两个方面的问题,结合“求职信函”写作训练,首先,我们组成了由教授和研究生助教组成的评议小组。其次,采用“字里行间的修改”(local corrections)、“文中夹注评议”(intertext comments)、“文后评议建议”(posttext comments & suggestions)这样一种“三级评议模式”(王娜、杨永林,2006),对全班同学的求职信函作业进行“团队评议”(team evaluation)。再次,根据评阅结果,准备了一个“评价报告”(general evaluation report)。 最后,把修改后的文本逐一打印出来,发给每位同学,要求大家在课堂上进行“同学互读、互评”(peer exchange reading & evaluating)。通过这些多彩的评议活动,同学们获得了“海量”的修改评议反馈信息,通过“镜像学习”的方法,感受到了反馈信息的重要性;通过“自然学习”的方法,了解到了“以文成事”(how to do things with English)的真谛;通过“以读促写,以写促读”(writing through reading & reading through writing)的方法,使得过程化写作成为可能。 特别值得一提的是,我们还通过“教授当堂评改”(inclassroom correcting & reviewing)的教学模式,选定几篇有特色的学生作业,结合“求职信函”写作的具体要求,分别从社会文化、信函写作、语言表述、文体变化等层面,利用现代化的多媒体设备,当堂修改评议,使同学们同“学术写作”,有了直接的体验与感受,体现了一种“技艺传授”(apprenticeship)的理念(Wenger,1998)。 基于“体验英语写作”训练系统,在“求职信函”写作教学过程中,我们通过一种国际化的视野,结合中国语境中的英语写作教学,进行资料收集、语料分析,总结出求职信函写作中需要遵循的八个要素,需要避免的八个问题,需要遵循的“四项任务要求”,使大家既见树木、又见森林。有同学说:“通过第一阶段的训练,我们不仅学到了求职信函写作,而且接触了一种学术研究的模式,走出了学术写作的第一步。这门课程是我们所上过的信息最前沿、教法最人性、交流最畅通、收获最丰富的一堂英语写作课。”本篇论文选题、撰写、修改、发表的过程本身,就是参加“论文发表与学术写作”课程同学们研究兴趣与学术自信的直接表现。是为文,愿与大家分享! 参考文献 [1] Bhatia, V. K. Analysing Genre: Language Use in Professional Settings[M]. London: Longman, 1993. [2] Lave, J. & E. Wenger Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1999/1991. [3] McKay, S. Teaching English as an international language: The Chilean context[J]. ELT Journal, 2003(57):139148. [4] Swales, J. Genre Analysis[M]. Cambridge, MA: Cambridge University Press, 1990. [5] Wenger, E. Communities of Practice: Learning, Meaning, and Identity[M]. Cambridge, MA: Cambridge University Press, 1998. [6] 王娜,杨永林. “三级评议模式”在创新写作教学中的应用——来自“体验英语写作”团队的报告[J].外语教学, 2006(6):3640. [7] 杨永林. 写作之痛,何以疏缓?中国英语教育(中国高校人文社会科学信息网,在线期刊). 2004a (3),http://www.sinoss.com/portal/webgate/_CmdArticleList(20050428). [8] 杨永林. Experience English Writing(体验英语写作)(第一册,学生用书、教师用书)[M]. 北京:高等教育出版社, 2004b. [9] 杨永林. Research Development Made Easy-A Computerbased Design System for Academic Writing(易得——论文设计与学术写作专家系统)[M]. 北京:高等教育出版社,2005a. [10] 杨永林. Experience English Writing(体验英语写作)(第二册,学生用书、教师用书)[M]. 北京:高等教育出版社, 2005b. [11] 杨永林. Experience English Writing(体验英语写作)(第三册,学生用书、教师用书)[M]. 北京:高等教育出版社,2005c. [12] 杨永林. 英语写作研究的范式转变与理论传承[J]. 外语教学与研究,2005d(1): 1520. [13] 杨永林,黄仁峰. 英语写作研究:挑战与创新[A]. 高校基础英语教学[C].胡文仲,主编.北京:外语教学与研究出版社, 2006. [14] 中华英才网. http://content.chinahr.com/jobs/jobs_resume/resume_cover/Article (43391)ArticleInfo.view, 2006(20061016). 作者简介:杨永林,清华大学外语系教授,博士,博士生导师,广东外语外贸大学重点文科基地兼职研究员,研究方向:社会语言学、认知语言学、应用语言学、语言技术。 杨慧,清华大学外语系博士研究生,研究方向:应用语言学。 胡来红,清华大学计算机系博士研究生,研究方向:导航制导。 上一页 [1] [2]
|
| 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
上一篇文章: 外企上班族常用英语7句 下一篇文章: 认知语法和功能语法小句理论与翻译 |
| 【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |