| 外企上班族常用英语7句 |
|
作者:佚名 文章来源:新阅读 点击数: 更新时间:2008-1-29 8:15:28  |
1.In the middle of something? 正在忙吗? “你在忙吗?”这个句子,很多人知道要说,“Are you busy?”但这句话的含义比较广,也可指“最近忙不忙?” 不要小看这小小的变化,如果除了“Are you busy?”之外,有时还懂得用“In the middle of something?”这样的英文,说出来的效果就不一样。 2.What are you up to? 你在做什么? 这句话通常我们只会说,“What are you doing?”其实,我们可以换句话说。例如:“What are you up to?” 这句话还有许多其他的意思,有一个比较常用的解释是:进展如何? 3.Can you just give me a ballpark figure? 能不能给我一个大概的数字。 在公司里如果老板问会计:上个月水电费总共多少钱?之后再加上一句:“Just give me a ballpark figure。”意思是我只要一个大略的数字就行了。 4.Bottom 1ine:We have to turn into profit by 2007. 最重要的是:我们必须在2007年前转亏为盈。 大家看过财务报表没?上面是一大堆密密麻麻的数字,但最重要的在最下面那一行(bottom line),叫净赚(Net earnings),就能知道公司到底是赚钱还是赔钱,所以bottom line这个字后来就变成了有“最重要的是……”的意思。另外bottom line也有“最后的底限”,“不能再退让的原则”的意思。 5.The new CFO was sent to bring the company out of the red. 这位新的财务长被派来把公司从赤字中拯救出来。中国人喜欢红色,不过欧美国家对红色的认知则大不相同,红色就表示亏损、赤字。所以我们常可以听到in the red或是in the black这样的讲法。当然啦,我们也可以用最简单的讲法,lose money和make money或是形容词unprofitable和profitable来表示赔钱或赚钱。 6.I am only a regular 9-to-5er. 我只是一个平凡的朝九晚五上班族,由于上班族的工作时间多半都是很固定从早上9点到晚上5点。所以才有9-to-5这个用法。像这种上班族也可以自称是一个9-to-5er。 7.Shelly just called in sick. Shelly刚打电话来请病假。 Call in sick是一个在办公室内常会用到的片语,指的是有人打电话来说他生病了不能来上班。
|
| 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
上一篇文章: 听到这话时,你就有offer了 下一篇文章: 魅力求职信函写作 |
| 【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |