| 网站首页 | 英语 | 韩语 | 日语 | 法语 | 德语 | 西班牙语 | 外语资料 | 外语论坛 | 小语种 | 汉语教学 | 外文图书 | 
您现在的位置: 外语爱好者网站 >> 英语 >> 行业英语 >> 正文 用户登录 新用户注册
最 新 热 门
最 新 推 荐
专 题 栏 目
相 关 文 章
没有相关文章
麻将术语的英文翻译           ★★★
麻将的一些英文说法
作者:未知 文章来源:中国日报 点击数: 更新时间:2007-10-13 17:22:20
 

暗杠:drawing a tile by oneself, making four similar tiles of a kind and putting them face down

暗坎:concealing 3-tiles in order of a kind

八圈:eight rounds of play

边张:side tiles

吃张:drawing

抽头:the kitty

筹码:counter; chip; dib

出张:discarding a tile

大满贯:grand slam

单钓:waiting for one of the pair to win

单听:awaiting the only one necessary tile to win

地和:going out or winning a hand after drawing only one tile

吊牌:fishing; awaiting one’s winning tile

对对胡:winning with all paired tiles

对门:opponent sitting opposite to one

对碰:waiting for two tiles to win; making two pairs

杠后开花:drawing a tile, after a gang, from the end of the wall to win the game

跟牌:following suit

进张:drawing a useful tile

扣牌:holding up a tile

拦和:be won by one’s left or opposing opponent with the same tile one needs

连庄:remaining the dealer

牌友:matching play

平和:a win without points

七对:seven pairs

砌牌:forming the wall of stacks

清一色:all of one suit; flush; having all tiles in one suit

全字:pure characters

缺一门:lacking a suit

三缺一:three players looking for one more player

上家:opponent on the left

十三幺:the thirteen orphans(1,9,and one of each character)

天和:a natural win; a heavenly hand

跳牌:skipping

听牌:waiting for the one necessary tile to win

洗牌:shuffling the tiles

下家:opponent on the right

一对:one pair

一番:one time (in scoring)

一圈:a round

一条龙:a complete sequence from 1 to 9

诈和:declaring a false win

庄家:dealer

自摸:winning by one’s own draw

做相公:be unconscious of a shortage or surplus of tiles 

文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)