13、いやらしい:不正经,可恶
意味:品性がなく、不快で嫌な感じである様子。
形容品质不好,令人讨厌的样子。
宴会(えんかい)の席で女性の体を触(さわ)ろうとする男性はいやらしくて嫌(いや)ね。
--------翻译此句--------
男女雇用(だんじょこよう)平等(びょうどう)と言いながら、結局(けっきょく)は女性の採用(さいよう)を見送(みおく)るなんていやらしい会社だなあ。
虽然嘴里谈男女平雇用平等,结果却把女性的雇用搁置起来,真是一家可恶的公司啊。
14、上手い(うまい):高明
意味:上手な様子。
形容擅长某事的样子。
日本語が早く上手くなるといいですね。
--------翻译此句-------
彼女は日本に来てまだ半年なのに、日本語が上手いのには驚(おどろ)かされるよ。
尽管她才来日本半年,
日语却那么流利,真令人惊讶。
参考译文
宴会(えんかい)の席で女性の体を触(さわ)ろうとする男性はいやらしくて嫌(いや)ね。
在宴会中想摸女性身体的男人真不正经,令人讨厌。
日本語が早く上手くなるといいですね。
如果能快些学会日语就好啦。
15、うるさい:吵闹,爱唠叨
意味:
(1)音や声が大きくて不快な様子。
人或物体发出的巨大声响使人感到不快。
(2)細かいことでも注意や注文が多く、口やかましい。
对小事也做过分的要求。
電車の音がうるさくて、自分のアパートではなかなか勉強ができないんですよ。
因为电车的声音吵,在自己的公寓里根本不可能学习呀。
あの先生は出欠(しゅっけつ)にうるさいから、遅刻(ちこく)できないんだ。
--------翻译此句--------
16、偉い(えらい):了不起
意味:人や行為が立派で、賞賛や尊敬される対象であること。
形容人或行为优秀,出色。
明日、偉い先生の講演会(こうえんかい)があるらしいよ。
--------翻译此句--------
朝は新聞配達(はいたつ)、昼間(ひるま)は日本語の勉強、夜はコンビにでのアルバイト。アルバイトと勉強を両立(りょうりつ)させている君(きみ)は、本当に偉いなあ。
早上送报纸,白天学习日语,晚上到便利店打工。你能使勤工俭学与学习互不受影响,实在是了不起啊。
参考译文
あの先生は出欠(しゅっけつ)にうるさいから、遅刻(ちこく)できないんだ。
由于那位老师对出缺度特别苛刻,所以不能迟到。
明日、偉い先生の講演会(こうえんかい)があるらしいよ。
明天,好像有优秀教师的讲演会呢。
17、円満(えんまん)な:圆满
意味:物事に支障がないこと、和やかでゆったりしている様子。
形容事情没有障碍,平静和谐的样子.
ちょっとゴタゴタしたけど、結局(けっきょく)円満に問題が解決(かいけつ)したので安心しました。
尽管出了点小问题,但是由于问题最终得到了圆满解决,所以就放心了.
人間関係(にんげんかんけい)が円満だと、ストレスがしくなくていいね。
--------翻译此句--------
18、大袈裟(おおげさ)な:夸张
意味:実際より大きく言ったり、動作したりする様子。
形容言行超过了实际状态的样子.
そんなに大袈裟に謝(あやま)らなくても大丈夫(だいじょうぶ)ですよ。事情(じじょう)はわかりましたから。
--------翻译此句--------
ちょっとの怪我(けが)くらいで、こんなに大袈裟に包帯(ほうたい)を巻(ま)かれるなんて驚(おどろ)いたなあ。
仅仅受了一点儿小伤,就这样夸张地用绷带包扎,简直让人吃惊啊.
参考译文
人間関係(にんげんかんけい)が円満だと、ストレスがしくなくていいね。
人际关系融洽是件好事,因为没什么精神负担.
そんなに大袈裟に謝(あやま)らなくても大丈夫(だいじょうぶ)ですよ。事情(じじょう)はわかりましたから。
不那样小题大做地道歉也没关系,因为情况我都知道了.
上一页 [1] [2]
http://www.ryedu.net/ry/ryy/200808/9251.html