| 网站首页 | 英语 | 韩语 | 日语 | 法语 | 德语 | 西班牙语 | 外语资料 | 外语论坛 | 小语种 | 科教文艺 | 图片中心 | 
您现在的位置: 外语爱好者网站 >> 日语 >> 日语语法 >> 正文 用户登录 新用户注册
最 新 热 门
最 新 推 荐
专 题 栏 目
相 关 文 章
ナルト、しゃばけ的意思
日语听力学习经验
日语口译教材点评
“雨”发音的规律性
日语面试用语
年龄的表达方法
关于日语的“雑木林”           ★★★
关于日语的“雑木林”
作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2007-12-24 14:08:35
 关于雑木林(ぞうきばやし或者ざつぼくりん)并没有明晰的定义。如果硬要说的话,它大致有以下两种用法。

  1、如同杂草般乱纷纷的树林。换言之就是,与种植有用树种所形成的林区相反的,意为“没用的东西”的贬义说法。这时候念做ざつぼくりん。

  2、随处可见的树林。大多情况下是指在人为影响下有着大量非原生植物的树林,不用来指称极顶林(极顶林:在气候条件优越的地区达到极顶期的树林)。这时候念做ぞうきばやし。意思约等于里山(さとやま)一词。

  从自古流传的使用例子来看,可以认为2的用法比较普遍。也就是与神社林、位于深山中的人迹罕至森林相对,这个词语用于指称那些居于附近的人类易于进入的树林。这样的树林长期被人类进行开发利用,受到人类的影响。人类以树木再生为前提进行采伐,进行除草,收集断枝落叶,有意控制从而不让树林发生植被迁移。如果这树林中松树占多数的话则称作松林,如果阔叶树较多的话,就叫做杂木林。

  有时,也会将不是以利用为目的形成的人工林的树林称作雑木林(ざつぼくりん)。特别是在昭和30年代林业厅推广的扩大造林方针之下,大量天然林被砍伐,变成了杉柏树为中心的树林。在这个方针之下,即使原本是优质原生林的树林也都被叫做了杂木林。

文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)