您现在的位置: 外语爱好者网站 >> 日语 >> 日语资料 >> 正文

日文新年贺词

作者:佚名    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2009-12-11

「迎春」でひんしゅくをかうことがあります
例えば「迎春」「謹賀新年」「明けましておめでとうございます」の中でどれを選びますか?形式にとらわれすぎた年賀状は味気ないものですが、なんとなくコレ……と安易にセレクトしていると、思わぬ失敗をしてしまうことがあります。最低限のマナーを守るために、年賀状に不可欠な賀詞についてまとめてみまし た。

因为“迎春”这个贺词被人看扁了
比如在“迎春”“謹賀新年”“明けましておめでとうございます”里面你会选哪个呢?过度拘泥于形式的贺年卡让人乏味,那就“迎春”吧……可是随便选这个又可能招致未曾预料的失败。为保持最基本的礼貌,我在此总结了写贺年卡不可缺少的贺词。

賀詞とは?
祝いのことば、祝詞。(本来は年賀状には限りません)

何谓贺词?
指祝福的词语、祝贺词。(原本并非局限于贺年卡)

主な賀詞の意味

主要贺词的意义

「A Happy New Year」は「よいお年を」…というニュアンスなので、一般的にはクリスマスカードに添えて使います。
まずは、それぞれの意味を知っておきましょう
1文字の賀詞
寿:めでたい
福:幸せ
賀:祝い
春:新年、年の初め
禧:よろこび

2010贺卡

 

“A Happy New Year”大致相当于“よいお年を(新年好)”,通常写在圣诞卡片上使用。
首先来了解各个词的意义吧。
一字贺词
寿:喜庆
福:幸福
贺:祝贺
春:新年、一年之始
禧:快乐

日文新年贺词

2文字の賀詞
賀正 :正月を祝う
賀春 :新年を祝う
頌春(しょうしゅん) :新年をたたえる
迎春 :新年を迎える
慶春 :新年をよろこぶ
寿春 :新年を祝う
初春 :新しい年、年の初め
新春 :新しい年

二字贺词
贺正:庆祝正月
贺春:庆祝新年
颂春:赞美新年
迎春:迎接新年
庆春:欢庆新年
寿春:庆祝新年
初春:新的一年,一年之始
新春:新的一年

「賀」が含まれる賀詞は相手に対してお祝いを伝える感じになり、「春」がつく賀詞は春になりましたね という感じになります。「春」が新年をあらわすのは、昔は立春ごろに元日が巡ってきたからです。

含有“贺”的贺词会向对方传达祝福的心意,带有“春”的贺词会让人感到一种春天到了的感觉。以“春”来表示新年是因为过去是在立春时节迎来元旦。

[1] [2] 下一页

http://www.ryedu.net/ry/rks/200912/15402.html
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: