| 日本企业名大写片假名之谜 |
|
作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2008-4-19 13:08:00  |
稍微细心的朋友可能会注意到,日本有许多著名企业的名字,明明念出来是包含有“促音”的,可是出现在报刊杂志上的片假名却都是大字,没有反映促音的小文字。 比如:佳能公司(canon)的日文读音为“KYANON”,可是正规的场合的表示都是四个片假名,即“キヤノン”,还有富士胶卷公司(fijifilm)的日文读音为“FUJIFIRUMU” ,可正规表示的场合,却成了 “フジフイルム”。在日本企业中,这种名字的促音用大文字的现象相当普遍。一般日本人也常常会弄错,如果您能正确指出来,一定会让他(她)大吃一惊,刮目相看的。 据著名的印章公司“シヤチハタ”(又是一家名字大写企业!)说,该公司原名为“舟桥商会”,1941年更名为“シャチハタ工业”,当时在设计公司旗帜时,如果写成小写字的“ャ”,会显得平衡不好,就改用大写的“ヤ”——这便是今天“シヤチハタ”的由来。 什么?仅仅为了设计上的好看?!不过成城大学的宫崎修多教授的研究表明,战前日本公司名字里几乎没有采用小文字片假名的,也就是说,那个年代创业的大型公司的名字,出现片假名时,一般都是采用大写文字。
|
| 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
上一篇文章: 日语片假名化的思考 下一篇文章: 日本业内行话集 |
| 【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |