| 网站首页 | 英语 | 韩语 | 日语 | 法语 | 德语 | 西班牙语 | 外语资料 | 外语论坛 | 小语种 | 汉语教学 | 外文图书 | 
您现在的位置: 外语爱好者网站 >> 日语 >> 日语资料 >> 正文 用户登录 新用户注册
最 新 热 门
最 新 推 荐
专 题 栏 目
相 关 文 章
日文书信范例
申込書——申请书
日语会话:请求谅解
日语会话:提请注意、通…
日语会话:表示感谢
日语会话|道歉(お詫び)|谢绝           ★★★
日语会话|道歉(お詫び)|谢绝
作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2007-6-27 12:19:01
道歉(お詫び)、谢绝常用表达

  力不能及,实难承诺。不周之处,尚请见谅。
  ——力及ばず,何ともお引受いたしかねます。至らぬ点どうかご寛恕下さい。

  这不是我能够解决的问题。
  ——本件は私の解決可能な問題ではございません。

  并非我不答应,实在无能为力。
  ——なにも私が承知しないという訳ではなく,本当にその力なしということであります。

  所托之事,碍难办理。
  ——ご依頼の件,何ともいたしかねます。

  限于我的情况,确实不能答应您的要求。
  ——私のおかれた立場から,貴殿のご要望には何ともお応え致しかねます。

  因身体不适,不能应邀出席。非常抱歉。
  ——実は体の調子が悪いため,お招きには応じられません,誠に申し訳ありません。

  此次日程已经决定,不能更改。
  ——今回はスケジュールが既に決まっておりまして,あらためる訳には参りません。

  请原谅我的失约。
  ——お約束を違えました点どうぞお許し下さい。

  谨向您赔礼道歉。
  ——謹んで貴殿に対しお詫び申し上げます。

  因事务忙乱未能提前和您联系。
  ——仕事にとり紛れ、事前に貴殿にご連絡出来ませんでした。

  未能及时给您回信。
  ——タイムリーなご返事を差し上げることが出来ず……

  特地写这封信想您道歉。
  ——特に本状にて貴殿にお詫び申し上げます。

文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)