| 网站首页 | 英语 | 韩语 | 日语 | 法语 | 德语 | 西班牙语 | 外语资料 | 外语论坛 | 小语种 | 汉语教学 | 外文图书 | 
您现在的位置: 外语爱好者网站 >> 日语 >> 日本风情 >> 正文 用户登录 新用户注册
最 新 热 门
最 新 推 荐
专 题 栏 目
相 关 文 章
“anata”的由来
日语中“の”的用法
日语的来源
日本文化:七夕
常见自动和他动词的对照
日语中各式各样的月亮叫…
日语自游行
office日语20句
日语专业用语网站
软件日语第一课
日语源自拉丁语?           ★★★
日语源自拉丁语?
作者:学英语 文章来源:外语网 点击数: 更新时间:2007-10-2 20:35:40
“日语的起源,是拉丁语!”——探寻日本古来的单词和拉丁语的发音的共通性,列举了700以上用例的《拉丁语和日语的语源的关系》一书,由与谢野达编著,圣保罗出版社出版,提出了这惊人的新学说。

  例如,日语里的“心(こころ、kokoro)”与拉丁语的“小小之心(corculm)”;日语里的“祝贺(おめでとう、omedetou)”与拉丁语里的“祝贺用语(omen datum)”;日语里的“加油(がんばれ、ganbare)”与拉丁语的“出力(quam vale)”等等,的确不仅意思接近,连发音也相当相像。

  不过,对于该书里面有关文法和历史的变迁的考察脱落点,也有批判的意见。例如,作为最有血缘关系的“数数方法”,日语和拉丁语便完全不相符。而且,最最重要的历史旁证也没有找到……不过,完全靠自力来收集这些“实际例句”,并写出了超过600页的巨著,著者的执着之念,实在令人佩服。

  的确,从4至5世纪,曾发生过欧洲民族大迁移的变更,而罗马文化遥传到日本,也并不一定不可思议。与谢野达的祖母,是鼎鼎大名的明治时代的歌人“与谢野晶子”,看来他的身上流淌着浪漫派歌人的血。而给远古的历史添上一点浪漫的色彩,说不定正是十分关键的呢。

文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)