您现在的位置: 外语爱好者网站 >> 汉语教学 >> 中文学习 >> 正文

日本人学汉语2第 2 页

作者:学汉语    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2010-7-8

 

www.ryedu.net

彼の話はまるで一本の矢のように私の心を射た。
他的话就像一支箭射进我的心房。
ta1 de hua4 jiu4 xiang4 yi4 zhi1 jian4 she4jin4 wo3 de xin1fang2.

7時に会議が始まるが、彼はもう6時に来た。
七点开会,他六点就来了。
qi1 dian3 kai1hui4, ta1 liu4 dian3 jiu4 lai2 le.

7時に会議が始まるが、彼はやっと8時に来た。
七点开会,他八点才来。
qi1 dian3 kai1hui4, ta1 ba1 dian3 cai2 lai2.

飛行機で行けば1時間ですぐ着く。
坐飞机去,一小时就到。
zuo4 fei1ji1 qu4, yi4 xiao3shi2 jiu4 dao4.

船で行くと40時間でやっと着く。
坐船去,四十个小时才到。
zuo4 chuan2 qu4, si4 shi2 ge xiao3shi2 cai2 dao4.

彼は18歳でもう結婚した。
他十八岁就结婚了。
ta1shi2ba1 sui4 jiu4 jie2hun1le.

彼は50歳でやっと結婚した。
他五十岁才结婚。
ta1 wu3shi2 sui4 cai2 jie2hun1.

先生が1回説明して、彼はすぐにわかった。
老师讲了一遍,他就明白了。
lao2shi1 jiang2le yi2 bian4, ta1 jiu4 ming2bai le.

先生が3回説明して、私はやっとわかった。
老师讲了三遍,我才明白了。
lao3shi1 jiang3le san1 bian4, wo3 cai2 ming2bai le.

お前はいまやっとわかったの、まったく。
你才知道!
ni3 cai2 zhi1dao!

ああ、いまやっとわかった。
哦,我现在才明白了。
o4, wo3 xian4zai4 cai2 ming2bai le.

いま何時だと思うの、やっと来たね。
现在几点了,你才来呢!
xian4zai4 ji3 dian3 le, ni3 cai2 lai2 ne!

8時の授業なのに、彼は9時にやっと来た。
八点上课,他九点才来。
ba1 dian3 shang4ke4, ta1 jiu3 dian3 cai2 lai2.

歩いて言ったら30分でやっと着いた。
走路去,30分钟才到。
zou3 lu4 qu4, san1shi2 fen1zhong1 cai2 dao4.

彼は30歳でやっと大学に上がった。
他三十岁才上大学。
ta1 san1shi2 sui4 cai2 shang4 da4xue2.

去年ここの桜は4月中旬になってからやっと開花した。
去年这儿的樱花四月中旬才开。
qu4nian2 zher4 de ying1hua1 si4 yue4 zhong1xun2 cai2 kai1.

この本を私は1週間読んで、きょうやっと読み終えた。
这本书我看了一个星期,今天才看完了。
zhe4 ben3 shu1 wo3 kan4le yi2 ge xing1qi1, jin1tian1 cai2 kan4 wan2 le.

私は何度も練習して、いまやっと暗記できた。
我练习了很多次,现在才会背了。
wo3 lian4xi2le hen3 duo1 ci4, xian4zai4 cai2 hui4 bei4 le.

私は彼にお金を貸していて、何度も催促したが、きのうやっと返してくれた。
我借给他的钱,催他多少次,昨天他才还了。
wo3 jie4gei3 ta1 de qian2, cui1 ta1 duo1shao3 ci4, zuo2tian1 ta1 cai2 huan2 le.

彼は日本に来たばかりです。
他才来日本不久。
ta1 cai2 lai2 ri4ben3 bu4 jiu3.

彼は病気が治ったばかりですぐ仕事に行った。
他才病好就上班了。
ta1 cai2 bing4 hao3 jiu4 shang4ban1 le.

私は中国語を習い始めたばかりで、まだ話せない。
我才开始学汉语呢,还不会说。
wo3 cai2 kai1shi3 xue2 han4yu3 ne, hai2 bu2 hui4 shuo1.

きのうの夜父はやっと12時に帰ってきた。
昨天晚上我爸爸十二点才回家。
zuo2tian1 wan3shang wo3 ba4ba shi2er4 dian3 cai2 hui2jia1.

わたしは一昨日やっと彼の手紙を受け取った。
我前天才收到他的信呢。
wo3 qian2tian1 cai2 shou1dao4 ta1 de xin4 ne.

彼はきょうの午前11時にやっと起きた。
今天上午他十一点才起床。
jin1tian1 shang4wu3 ta1 shi2yi1 dian3 cai2 qi3chuang2.

彼らは先に帰る、私はやっと8月に帰れる。
他们先走,我要八月才能走。
ta1men xian1 zou3, wo3 yao4 ba1 yue4 cai2 neng2 zou3.

この雨は1週間も降り続いて、きのうやっと止んだ。
这场雨下了一个星期,昨天才停了。
zhe4 chang3 yu3 xia4 le yi2 ge xing1qi1, zuo2tian1 cai2 ting2 le.

彼は去年やっと大学に受かった。
他去年才考上大学。
ta1 qu4nian2 cai2 kao3shang da4xue2.

彼はきのう夜中の2時にやっと寝た。
他昨天半夜两点才睡。
ta1 zuo2tian1 ban4ye4 liang3 dian3 cai2 shui4.

あの犯人はきょうやっとつかまった。
那个犯人今天才被逮捕了。
na4 ge fan4ren2 jin1tian1 caiw bei4 dai4bu3 le.

ビザはやっと先週許可された。
签证上个星期才批准了。
qian1zheng4 shang4 ge xing1qi1 can2 pi1zhun3 le.

汽車は3時に到着する予定だったが、4時にやっと来た。
火车预定三点抵达,可是四点才来。
huo3che1 yu4ding4 san1 dian3 di3da2, ke3shi4 si4 dian3 cai2 lai2.

彼は2枚しか書いていない。
他才写两张。
ta1 cai2 xie3 liang3 zhang1.

こんなにいいものなのに、たった5元か。
这么好的东西才五块钱啊!
zhe4me hao3 de dong1xi cai2 wu3 kuai4 qian2 a!

彼はわずか1年しか勉強していないのに、あんなにうまく話せますね。
他才学一年,就说那么好。
ta1 cai2 xue yi nian2, jiu4 shuo1 na4me hao3.

1日は24時間しかない。
一天只有24小时。
yi4 tian1 zhi3 you3 er4shisi4 xiao3shi2.

どうしたの? それしかないの?
怎么? 就那么一点儿?
zen3me? jiu4 na4me yi4dianr3?

人は1日5時間勉強するのに、君は1日わずか30分で、だめじゃないの。
人家一天学习五个小时,你一天才学三十分钟,怎么行呢?
ren2jia1 yi4 tian1 xue2xi2 wu3 ge xiao3shi2, ni3 yi4 tian1 cai2 xue2 san1shi2 fen1zhong1, zen3me xing2 ne?

彼は1週間に5コマの授業だけです。
他一星期只(就)上五节课。
ta1 yi4 xing1qi1 zhi3 (jiu4) shang4 wu3 jie2 ke4.

彼は肉ばかりで、野菜は食べない。
他只(就)吃肉不吃菜。
ta1 zhi3 (jiu4) chi1 rou4 bu4 chi1 cai4.

みんな来たのに、張君だけまだ来ない。
大家都来了,就小张还没来。
da4jia1 dou1 lai2 le, jiu4 xiao3 zhang1 hai2 mei2 lai2.

この本はわずか300円だ。
这本书就三百日元。
zhe4 ben3 shu1 jiu4 san1 bai3 ri4yuan2.

みんな来たのに、張君だけまだ来ない。
大家都来了,只有小张还没来。
da4jia1 dou1 lai2 le, zhi3you3 xiao3 zhang1 hai2 mei2 lai2.

この本はわずか300円だ。
这本书只有三百日元。
zhe4 ben3 shu1 zhi3you3 san1 bai3 ri4yuan2.

彼らは英語だけで、中国語は勉強しない。
他们就学英语,不学汉语。
ta1men jiu4 xue2 ying1yu3, bu4 xue2 han4yu3.

彼はお茶だけで、コーヒーは飲まない。
他就喝茶,不喝咖啡。
ta1 jiu4 he1 cha2, bu4 he1 ka1fei1.

彼は外国語だけを勉強する。
他只(就)学外语。
ta1 zhi3 (jiu4) xue2 wai4yu3.

彼は外国語を1つだけ勉強したい。
他只(就)想学一种外语。
ta1 zhi3 (jiu4) xiang3 xue2 yi4 zhong3 wai4yu3.

彼は外国語を1つしか勉強しなかった。。
他才学了一种外语。
ta1 cai2 xue2 le yi4 zhong3 wai4yu3.

彼らは外国語を一つだけ勉強している。
他们才学一种外语。
ta1men cai2 xue2 yi4 zhong3 wai4yu3.

彼らの中で李さんだけまだ結婚していない。
他们之中,就(只有)李先生没结婚。
ta1men zhi1 zhong1, jiu4 (zhi3you3) li3 xian1sheng1 mei2 jie2hun1.

私はどんな野菜も好きだが、セロリだけはきらいだ。
我什么菜都喜欢,就(只有)芹菜不喜欢。
wo3 shen2me cai4 dou1 xi3huan, jiu4 (zhi3you3) qin2cai4 bu4 xi3huan.

毎日朝めしは、牛乳一杯だけだ。
每天早饭,我只喝一杯牛奶。
mei2tian1 zao3fan4, wo3 zhi3 he1 yi4 bei1 niu2nai3.

私は中国へ2回しか行ったことがない。
我才去过两次中国。
wo3 cai2 qu4guo liang3 ci4 zhong1guo2.

すみません、わたしは中国語しか話せません。
对不起,我就会说汉语。
dui4buqi3, wo3 jiu4 hui4 shuo1 han4yu3.

この洗濯機は2年しか使っていないのに、もう壊れた。
这洗衣机才用了两年就坏了。
zhe4 xi3yi1ji1 cai2 yong4 le liang3 nian2 jiu4 huai4 le.

彼は2元しかくれないの。本当にケチだ。
他才给两块钱啊,真吝啬。
ta1 cai2 gei3 liang3 kuai4 qian2 a, zhen1 lin4se4.

このレポートは2枚しか書いていないのですが、いいですか?
这篇报告只写了两张,行吗?
zhe4 pian1 bao4gao4 zhi3 xie3 le liang3 zhang1, xing2 ma?

きょうは1時間しか勉強しなかった。
今天只(就)学了一小时。
jin1tian1 zhi3 (jiu4) xue2 le yi4 xiao3shi2.

王先生は2年に1度だけ中国へ帰ります。
王老师两年只(才)回一次中国。
wang2 lao3shi1 liang3 nian2 zhi3 (cai2) hui2 yi2 ci4 zhong1guo2.

千円でこれだけ買ってきたの?
你一千日元才(就)买这点儿东西?
ni3 yi4 qian1 ri4yuan2 cai2 (jiu4) mai3 zhe4 dianr3 dong1xi?

私は会話だけで、文法を勉強しなかった。
我只(就)学了会话,没学语法。
wo3 zhi3 (jiu4) xue2 le hui4hua4, mei2 xue2 yu3fa3.

もし疲れたら、休みましょう。
要是你累了,就休息吧。
yao4shi ni3 lei4le, jiu4 xiu1xi ba.

ひまがあったら、君に電話します。
如果我有空,就给你打电话。
ru2guo3 wo3 you3 kong4, jiu4 gei3 ni3 da3 dian4hua4.

彼さえ来れば問題は解決できます。
只要他来,问题就能解决。
zhi3yao4 ta1 lai2, wen4ti2 jiu4 neng2 jie3jue2.

彼が来ない限り問題は解決できない。
只有他来,问题才能解决。

たくさん聞く練習さえすれば、中国語はうまくなる。
只要多听,汉语就能进步。
zhi3yao4 duo1 ting1, han4yu2 jiu4 neng2 jin4bu4.

たくさん聞く練習をしないかぎり、中国語はうまくならない。
只有多听,汉语才能进步。
zhi3you3 duo1 ting1, han4yu3 cai2 neng2 jin4bu4.

君が欲しがるから、あげたよ。
因为你要,我就给了你。
yin1wei4 ni3 yao4, wo3 jiu4 gei3le ni3.

君が欲しがるから、仕方なくあげたよ。
因为你要,我才给了你。
yin1wei4 ni3 yao4, wo3 cai2 gei3le ni3.

彼は用事があるから、彼を手伝いました。
因为他有事,我就帮他。
yin1wei4 ta1 you3 shi4, wo3 jiu4 bang1 ta1.

彼は用事があるから、仕方なく、手伝いました。
因为他有事,我才帮他。
yin1wei4 ta1 you3 shi4, wo3 cai2 bang1 ta1.

子供の面倒を見るために、彼女は仕事をやめた。
为了照顾孩子,他就放弃了工作。
wei4le zhao4gu4 hai2zi, ta1 jiu4 fang4qi4le gong1zuo4.

子供の面倒を見るために、彼女は仕方なく仕事をやめた。
为了照顾孩子,他才放弃了工作。
wei4le zhao4gu4 hai2zi, ta1 cai2 fang4qi4le gong1zuo4.

あなたが賛成したので、彼はやっとする勇気がでた。
因为你同意了,他才敢做。
yin1wei ni3 tong2yi4 le, ta1 cai2 gan3 zuo4.

一生懸命働きさえすれば、みんなはあなたを信じる。
只要努力工作,大家就会相信你的。
zhi3yao4 nu3li4 gong1zuo4 da4jia1 jiu4 hui4 xiang1xin4 ni3 de.

お母さんを悲しませないために、彼は仕方なくやっと国へ帰った。
为了不让他妈妈伤心,他才回国了。
wei4le bu2 rang4 ta1 ma1ma shang1xin1, ta1 cai2 hui2guo2 le.

中国語をマスターするために、かれは中国へ留学に行った。
为了学好汉语,他就去中国留学了。
wei4le xue2 hao3 han4yu3, ta1 jiu4 qu4 zhong1guo2 liu2xue2 le.

困難なときに、やっと友達の大切さがわかる。
只有在困难的时候,才能知道朋友的重要。
zhi3you3 zai4 kun4nan de shi2hou, cai2 neng2 zhi1dao peng2you de zhong4yao4.

お金さえあれば、何でもできます。
只要有钱,什么都能做。

王先生が彼に話さない限り、彼はやらない。
只有王老师跟他说,他才肯做。
zhi3you3 wang2lao3shi1 gen1 ta1 shuo1, ta1 cai2 ken3 zuo4.

君のため、仕方なく、君に話します。
为了你,我才跟你说。
wei4le ni3, wo3 cai2 gen1 ni3 shuo1.

君がいないから、仕方なく、代わりにやってあげました。
因为你不在,我才替你做了。
yin1wei ni3 bu2 zai4, wo3 cai2 ti4 ni3 zuo4 le.

中国へ行かなければ、本当の中国の事情についてわからないでしょう。
要是不去中国,不能了解真正的中国情况。
yao4shi bu2 qu4 zhong1guo2, bu4 neng2 liao3jie3 zhen1zheng4 de zhong1guo2 qing2kuang4.

あれが王先生の家だ。
那就是王老师的家。
na4 jiu4 shi4 wang2 lao3shi1 de jia1.

あれこそ王先生の家だ。
那才是王老师的家。
na4 cai2 shi4 wang2 lao3shi1 de jia1.

これは王先生の家ではない。あれこそ王先生の家だ。
不是,这不是王老师的家。那才是王老师的家。
bu2 shi4, zhe4 bu2 shi4 wang2 lao3shi1 de jia1. na4 cai2 shi4 wang2 lao3shi1 de jia1.

あの方が王先生だ。
他就是王老师。
ta1 jiu4 shi4 wang2 lao3shi1.

あの方こそ王先生だ。
他才是王老师。
ta1 cai2 shi4 wang2 lao3shi1.

わたしです。
我就是。
wo3 jiu4 shi4.

これなら高いです。
这就贵了。
zhe4 jiu4 gui4 le.

これならたいいです。
这就好了。
zhe4 jiu4 hao3 le.

俺が買ったのは高くないよ、お前が買ったのこそ高いよ。
我买的不算贵,你买的才贵呢!
wo3 mai3 de bu2 suan4 gui4, ni3 mai3 de cai2 gui4 ne.

私は歌がうまくないよ、彼こそ歌が上手だよ。
我唱的不好,他唱的才好呢!
wo3 chang4 de bu4 hao3, ta1 chang4 de cai2 hao3 ne.

高くても買わないわけにはいかない。
贵就贵吧,不买不行。
gui4 jiu4 gui4 ba, bu4 mai3 bu4 xing2.

遠くてもしかたない。
远就远吧,没办法。
yuan3 jiu4 yuan3 ba, mei2 ban4 fa3.

彼が私たちに言わせないなら、僕はわざと言うよ。
他不让我们说,我就要说。
ta1 bu2 rang4 wo3men shuo1, wo3 jiu4 yao4 shuo1.

言わない、言わない、絶対言わない。
不说,不说,我就不说。
bu4 shuo1, bu4 shuo1, wo3 jiu4 bu4 shuo1.

あいつは俺に言えと言ったが、言ったりするもんか。
他要我说,我才不说呢。
ta1 yao4 wo3 shuo1, wo3 cai2 bu4 shuo1 ne.

あいつは俺に売ろうとするが、彼からなんか買うものか。
他要卖我,我才不买呢。
ta1 yao4 mai4 wo3, wo3 cai2 bu4 mai3 ne.

この本こそが彼のほしいものだ(他でもなく)。
这本书才是他要的。
zhe4 ben3 shu1 cai2 shi4 ta1 yao4 de.

彼こそがあなたの探している人だ(他でもなく)。
他才是你要找的人。
ta1 cai2 shi4 ni3 yao4 zhao3 de ren2.

彼は私に教えようとするが、私はならうもんか。
他要教给我,我才不学呢。
ta1 yao4 jiao1gei3 wo3, wo3 cai2 bu4 xue2 ne.

私は彼の話なんか信じない。
我才不相信他的话呢。
wo3 cai2 bu4 xiang1xin4 ta1 de hua4 ne.

中国語は難しくない、日本語の方が難しい。
汉语不难,日语才难呢。
han4yu3 bu4 nan2, ri4yu3 cai2 nan2 ne.

この辞書こそいいですよ。
这本词典才好。
zhe4 ben3 ci2dian3 cai2 hao3.

あの人こそが本当の留学生です。
他才是真正的留学生。
ta1 cai2 shi4 zhen1zheng4 de liu2xue2sheng1.

あの女性こそ王さんの恋人よ。
那个女人才是小王的对象。
na4 ge nv3ren2 cai2 shi4 xiao3 wang2 de dui4xiang4.

こんなおもしろくない本なんて、僕は絶対に読まない。
这么没意思的书,我才不看。
zhe4me mei2 yi4si de shu1, wo3 cai2 bu2 kan4.

彼は私の車を買おうとおもっているが、私は彼なんかに売る気はない。
他想买我的车,我才不卖给他呢。
ta1 xiang3 mai3 wo3 de che1, wo3 cai2 bu2 mai4 gei3 ta1 ne.

きのう彼はまた来ました。
昨天他又来了。
zuo2tian1 ta1 you4 lai2 le.

再びお邪魔してすいません。
我又打搅你了,对不起。
wo3 you4 da3jiao3 ni3 le, tui4buqi3.

先生はもう一度説明しました。
老师又解释了一次。
lai3shi1 you4 jie3shi4le yi2 ci.

请你再说一遍。
もう一度言って下さい。
qing3 ni3 zai4 shuo1 yi2 bian4.

あしたまた電話します。
我明天再给你打电话。
wo3 ming2tian1 zai4 gei3 ni3 da3 dian4hua4.

彼は来年また日本に来る予定だと言った。
他说明年要再来日本。
ta1 shuo1 ming2nian2 yao4 zai4 lai2 ri4ben3.

もう一度言って下さい。
请你再说一次。
qing3 ni3 zai4 shuo1 yi2 ci4

もう一度中国へ行きたい。
我想再去中国一次。
wo3 xiang3 zai4 qu4 zhong1guo2 yi2 ci4.

もう1回授業に来なかったら、試験を受けられない。
再不来上课,就不能考试。
zai4 bu4 lai2 shang4ke4, jiu4 bu4 neng2 kao3shi4.

政府はもう一度声明を発表した。
政府再一次发表了声明。
zheng4fu3 zai4 yi2 ci4 fa1biao3 le sheng1ming2.

君がまた言わないと、彼は怒るはずだよ;。
你再不说,他会生气的。
ni3 zai4 bu4 shuo1, ta1 hui4 sheng1qi4 de.

彼がまた聞かなかったら、どうしよう。
他在不听,怎么办?
ta1 zai4 bu4 ting1, zen3me ban4?

僕はいつもご飯の後に歯を磨きます。
我常常吃了饭再刷牙。
wo3 chang2chang3 chi1le fan4 zai4 shua1ya2.

電話をしてから行きなさい。
你打了电话再去吧。
ni3 da3 le dian4hua4 zai4 qu4 ba.

お茶を飲んでから行きましょう。
喝了茶再走吧。
he1le cha2 zai4 zou3 ba.

彼はいつもご飯の後、中国語を勉強します。
他常常吃了饭再学习汉语。
ta1 chang2chang2 chi1le fan4 zai4 xue2xi2 han4yu3.

あなたは勉強してから出かけたら。
你学习后再出去吧。
ni3 xue2xi2 hou4 zai4 chu4qu4 ba.

片付けてからテレビを見なさい。
你收拾了再看电视吧。
ni3 shou1shile zai4 kan4 dian4shi4 ba.

もっと考えて下さい。
请再想想。
qing3 zai4 xiang3xiang.

好きだったら、もっと食べて下さい。
你喜欢的话,请再吃吧。
ni3 xi3huan de hua4, qing3 zai4 chi1 ba.

もっとたくさん下さい。
请再给我多一点儿。
qing3 zai4 gei3 wo3 duo1 yi4dianr3.

どんなに高くても私は買いたい。
再贵我也要买。
zai4 gui4 wo3 ye3 yao4 mai3.

どんなにおいしくても、私は食べません。
再好吃我也不吃。
zai4 hao3chi1 wo3 ye3 bu4 chi1.

どんなに忙しくても、君はやらなければなりません。
再忙你也得做。
zai4 mang2 ni3 ye3 dei3 zuo4.

あした仕事が終わってからあなたのところへ行ってもいいですか?
明天下了班再去找你好吗?
ming2tian1 xia4 le ban1 zai4 qu4 zhao3 ni3 hao3 ma?

もう1つこのようなカバンを買いたい。
我想再买一个这样的皮包。
wo3 xiang3 zai4 mai3 yi2 ge zhe4 yang4 de pi2bao1.

このことについて、もう一度話し合いましょう。
这件事我们再讨论讨论吧。
zhe4 jian4 shi4 wo3men zai4 tao3lun4tao3lun4 ba.

あの店のものはどんなに安くても私は買わない。
那家店的东西,再便宜我也不买。
na4 jia1dian4 de dong1xi, zai4 pian2yi wo3 ye3 bu4 mai3.

あの問題をもう一度王さんに聞いてみてください。
那个问题你再问问老王吧。
na4 ge wen4ti2 ni3 zai4 wen4wen4 lao3wang2 ba.

彼はあしたまた来ると言いました。
他说他明天再来。
ta1 shuo1 ta1 ming2tian1 zai4 lai2.

私はもう1つカメラを買いました。
我又买了一个照相机。
wo3 you4 mai3 le yi2 ge zhao4xiang4ji1.

飲む、もっと飲む、俺は酔っていないよ。
喝,再喝,我没醉。
h3, zai4 he1, wo3 mei2 zui4.

もう少し休ませてください。
让我再休息一会儿吧。
rang4 wo3 zai4 xiu1xi yi2huir4 ba.

どんなにお金があっても、人を軽蔑するべきではない。
再有钱也不应该看轻人家。
zai4 you3 qian2 ye3 bu4 ying1gai1 kan4qing1 ren2jia1.

きのう私たちは映画に行きました。また、野球も見に行きました。
最近私の中国語は進歩がないし、また、社会問題に頭が痛いです。
また他の原因があると思う。
おととい彼は来た、きのう彼はまた来た。
前天他来了,昨天他又来了。
qian2tian1 ta1 lai2 le, zuo2tian1 ta1 you4 lai2 le.

きのう彼は授業に来なかった。きょうまたこなかった。
昨天他没来上课,今天他又没来上课。
zuo2tian1 ta1 mei2 lai2 shang4ke4, jin1tian1 ta1 you4 mei2 lai2 shang4ke4.

かれは先週中国から帰ったばかりなのに、きのうまた行った。
他上个星期刚从中国回来,昨天又去了。
ta1 shang4 ge xing1qi1 gang1 cong2 zhong1guo2 hui2lai2, zuo2tian1 you4 qu4 le.

23:49 2010-7-8

上一页  [1] [2] 

http://www.ryedu.net/kjwy/enet/201007/18861.html
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: