您现在的位置: 外语爱好者网站 >> 韩语 >> 韩语资料 >> 正文

韩语听力:放弃爱情

作者:江水    文章来源:读书の女人    更新时间:2016-12-27

【读书的女人】放弃爱情 — 江水
 
볼펜을 버린다. 이제는 몸 속이 텅텅 비어버린 볼펜을버린다.
扔掉那支原子笔吧,把那支笔芯用得空空的原子笔丢掉吧。
 
그 몸 속에 빨간 색이 들어있어서 빨간 볼펜이라고 불렀지.
原子笔芯是红色的,那就是红色原子笔。
 
파란 색이었다면 파란 볼펜,
笔芯是蓝色的,那就是蓝色原子笔,
 
 
노란 색이었다면 노란 볼펜이라고 불렀겠지.
笔芯是黄色的,那就是黄色原子笔呗。
 
이제 텅텅 비어버렸으니 무엇이라고 불러줘야 될까?
现在用得一点墨水也不剩了,那还能叫什么呢?
 
얼마나 용을 썼던가?
还有什么用呢?
 
마지막 한 방울이 사라질 때까지 꾹꾹 눌러쓰며 使劲地用,直到最后一滴墨水
 
다시 처음처럼 어떤 색깔이라도 가득 차 오르리라고 믿었지.
又要像开始那样,考虑该装满什么样颜色的墨水呢。
 
과거에 얽매이기는 쉽고 텅 비어 버린 영혼 속을 채우기는 어렵다고 중얼거리면서 他嘟噜着自己纠缠在过去,难以填满的空魂
 
그는 다른 볼펜을 산다.
他又买了一支新的原子笔。
 
책을 읽어주는 여자가 오늘 펼친 책은 강수님《사랑을 버리며 》입니다.
读书的女人今天为您翻开的书是江水的《放弃爱情》。
词汇学习:
텅텅:空荡荡的
상점 안은 고객 한 사람도 없이 텅텅 비었다.
店堂里空洞洞的没有一个顾客。

 
꾹꾹:使劲,忍住
꾹꾹 참고 말하지 않다.
隐忍不言。
 
얽매이다:缠,缠绕
정실에 얽매이지 않다.
不徇私情。
 
중얼거리다:念叨,嘟囔
그는 머리를 숙이고 입 속으로 무어라고 중얼거리고 있다.
他低着头嘴里不知老咕哝些什么。

【韩语听力】谁吃了那些酸模
[韩语听力]初级1-上学了
[韩语听力]初级1-回家了
韩语听力:谢谢你
韩语听力:妈妈最后的祈祷

韩语听力:放弃爱情:http://www.ryedu.net/hy/hyzl/201612/53598.html
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: