您现在的位置: 外语爱好者网站 >> 韩语 >> 韩语资料 >> 正文

成语呆若木鸡翻译第 2 页

作者:夜读韩语    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2010-3-5

 

  纪渻子为周宣王驯养斗鸡。过了十天周宣王问:“鸡驯好了吗?

     ”纪渻子回答说:“不行,

      正虚浮骄矜自恃意气哩。

      ”十天后周宣王又问,回答说:“不行,还是听见响声就叫,

      看见影子就跳。

”十天后周宣王又问,回答说:“还是那么顾看迅疾,意气强盛。”

      又过了十天周宣王问,回答说:“差不多了。别的鸡即使打鸣,

      它已不会有什么变化, 看上去像木鸡一样,它的德行真可说是完备了,

      别的鸡没有敢于应战的,掉头就逃跑了。”

      有一位纪先生替齐王养鸡,这些鸡不是普通的老母鸡,

      而是要训练好去参加比赛的斗 鸡。

韩语翻译如下www.ryedu.net
 기성자는 주선왕의  싸움닭 길들이는 벼슬아치다
  (닭을 길들이기 시작한지)열흘이 지나자 주선왕이 물었다.

     닭 길들이는건 잘되가지?하자

     기성자가 대답해 올리길  "아직입니다. 자신감으로 교만과

     긍지로 들떠있습니다" 하였다.

     10일 후에 주선왕이 또 묻는다. 잘되가나?

     대답해 올리길 "아직 소리를 들으면 바로 짓고  그림자를 봐도

     바로 뛰 다닙니다 "하였다.

     10일 후에 주선왕이 또 묻는다. 대답해 올리길 "아직도 저렇게

     날쌔게 돌아보고 의기가 왕성합니다"하였다.

     또 10일이 지나자 주선왕이 물으니 보고하길

      "제대로 되었습니다. 닭이 우는것 외에는

      이놈은 어떤 변화도 없습니다. 마치 나무로 깎아만

      든 닭을 보는거와 같습니다. 이놈의 싸움닭 소질은 참으로 완벽

      하다  할 수있습니다.  다른 닭들이 감이 싸울 엄두를 내지못

      하고  도망칩니다"하였다.

上一页  [1] [2] 

http://www.ryedu.net/hy/hyzl/201003/17162.html
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: