| 韩语会话14【怎样寄信与打电话?】 |
|
作者:www. 文章来源:外语爱好者论坛 点击数: 更新时间:2008-1-17 19:12:15  |
怎样寄信与打电话? 어떻게 편지를 보내고 전화를 할까요? ⑴.常用语句 일상용어 ①.우체국에서 在邮局 a.가장 가까운 우체국이 어디 있나요? 附近有邮局吗? b.우체국은 언제 문을 열어요? 邮局是几点钟开门? c.몇시에 편지를 찾나요? 几点钟开信箱取信? d.일요일에 우체국이 문을 여나요? 邮局星期天开门吗? e.이 편지를 우체통에 넣어 주실 수 있어요? 您能帮我把这封信投到信箱里吗? f.저는 외국으로 편지를 부치려고 해요. 我要往国外寄一封信。 g.저는 항공편지로 부치겠어요. 我想寄一封航空信。 h.저는 중국으로 엽서를 부치고 싶은데요. 我要往中国寄一张明信片。 i.중국으로 편지를 부치려면 얼마짜리 우표를 붙여야하지요?往中国寄一封信邮资是多少? j.자동우표판매기는 어디에 있나요? 自动售票机在哪儿? k.500한원를 부쳐 주세요. 请为我汇寄500韩元。 l.저는 이 소포를 배로 부치려고해요. 我想海运这个邮包。 m.여기 영수증 있어요. 这是您的收据。
②.전화하기 打电话 a.여보세요.왕선생을 찾으려고해요. 您好,我找王先生。 b.제가 왕선생과 통화할 수 잇나요? 我可以和王先生通话吗? c.왕선생 좀 바꿔주시겠어요? 您能给我接王先生吗? d.왕선생 좀 바꿔주세요. 请您转王先生。 e.내선222왕선생 좀 바꿔주십시오. 请您转222分机,王先生。 f.저는 왕선생을 찾으려고해요.바꿔주실 수 있어요? 我找王先生,您能帮我接过去吗? g.여보세요,안내 좀 바꿔줄 수 있어요? 喂,请给我接问讯处,好吗? h.누구세요? 您是哪位? i.여보세요,누구신기요? 喂,您是哪位? j.저는 박동인입니다. 我是朴东仁。 k.저는 박동인니에요. 我是朴东仁。 l.무슨 일이 있으세요? 有什么事儿? m.끊지 마세요.바꿔드릴께요. 别撂电话,我给您转过去。 n.잠깐만 기다려 주세요.바꿔드릴께요. 请稍候,我给您转过去。 o.잠깐만 기다려 주세요. 请稍候。 p.지금 안 계신데요. 现在他不在。 q.제가 그에게 메시지를 남겨도 되겠습니까? 我可以给他留言吗? r.전화번호를 알려주실 수 잇어요? 您的电话号码是多少? s.전화번호와 주소 알려 주세요. 请把您的电话和地址告诉我。 t.여보세요,왕선생이세요? 喂,是王先生吗? u.예,저예요. 对,是我。 v.그는 지금 통화중이에요. 是他在接听电话。 w.그 본인이에요. 是他本人。 x.여보세요,왕선생이시지요.몸은 괜찮으세요? 您好王先生,您身体好吗? y.여보세요,왕선생이시지요.저는 박동인입니다. 您好王先生,我是朴东仁。 z.괜찮아요.고마워요. 很好,谢谢。
|
| 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
上一篇文章: 韩语会话13:购物和询价 下一篇文章: 韩语会话15:就餐和在投宿 |
| 【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |