| 韩语情景会话第九十五课 吃饭 |
|
作者:学韩语 文章来源:韩语对话 点击数: 更新时间:2008-9-7 14:10:19  |
|
A.내 생각에 중국 음식은 정말 대단한 거 같아. B.왜? A.한 가지 재료를 가지고 여러 가지의 다양한 요리를 만들어 내잖아. B.그럼. 괜히 중국이 세계 대 요리 왕국중에 하나겠어? A.너희 한국요리는 어떤데? B.한국 음식은 담백하면서도, 매운 음식이 많은 게 특징이야. 너희처럼 기름에 볶는 요리는 그렇게 많지 않아. A.그렇구나. 그럼 평상시 집에서는 뭘 먹어? B.우린 주로 밥에다 국, 그리고 몇 가지 반찬, 이렇게 먹어. 특히 반찬 중에 김치는 절대로 빠져서는 안 돼. A.김치도 그 종류가 수십 가지가 넘는다며? B.응. 배추김치, 물김치, 총각김치, 갓김치 등 셀 수도 없을 정도야. A.지난번 TV에서 김치가 사스를 예방한 다고 해서, 북경에 김치가 완전 동이 났었어. B.나도 들었어. 너희는 집에서 주로 뭐해 먹어? A. 우리는 주로 볶음 위주의 음식을 많이 해 먹고, 만두나 면 같은 것도 먹어. B 난 뭐 다 잘하지만, 그 중에서도 ‘불고기’하고 ‘갈비찜’을 제일 잘해. A. 정말? 나 ‘불고기’너무 좋아하는데, 나 꼭 초대해서 요리 한번 해 줘야 해. ------------------ A.: 어서 오십시오. 몇 분이지요? B. 두 명이에요. A.: 금연석을 원하십니까? B. 네. A. 이쪽으로 앉으십시오. A. 메뉴 여기 있습니다. B. 뭐가 맛있죠? A. 불고기와 갈비가 맛있습니다. 외국 분들은 비빔밥도 좋아하세요. B. 그럼, 비빔밥을 주세요. B. 너무 맵지 않게 해 주세요. (짜지 않게 해 주세요.) B. 그리고 포크 좀 주세요. A. 알겠습니다. A. 후식은 무엇으로 하시겠습니까? 커피와 녹차가 있습니다. B. 녹차로 주세요. ------------------------- A. 마리 씨, 민속촌 구경 재미있었어요? B.네, 재미있게 잘 봤어요. A.저도요. 그런데 배 안 고파요? B.좀 출출하긴 하네요. A.우리 뭐 좀 먹고 갑시다. B.그래요. A.아! 저기 장터가 있네요. B.뭐 먹을래요? A.음, 파전이랑 막걸리 어때요? 괜찮아요? B.그런데 막걸리가 뭐예요? A.쌀로 만든 술이에요. 파전이랑 같이 먹으면 정말 맛있어요. B.좋아요. 한 번 먹어보죠. 韩国语会话教学第九十五课 吃饭
A.欢迎光临!请问,有几位? B.我们两个。 A.您要坐在禁烟席吗? B.是。 A.请坐在这边。 B.这儿有菜单。 A.哪一种菜好吃? B.烧烤和排骨好吃。外国人还爱吃拌饭。 A.那么,我要吃拌饭。 B.拌饭做得不要太辣。(拌饭做得不要太咸。) A.我还要一个叉子。 B.好。 A.您要哪一种饭后饮料?我们准备了咖啡和绿茶。 B.我要绿茶。 A.我觉得中国菜真是太棒了。 B.为什么? A.一样东西可以做出好多种菜式。 B.当然了。中国不是世界三大烹饪国家之一吗? A.那你们韩国菜怎么样? B.韩国菜的特点是以清淡为主,但是辣的菜也比较多。像你们那样用油炒的菜不太多。 A.是吧。那你们平时在家里吃什么? B.我们一般吃米饭、汤、再加上几个小菜。小菜里面泡菜是绝对不能少的。 A.听说泡菜也有好几十种。是吗? B.对。有白菜泡菜、水泡菜、萝卜泡菜、芥菜泡菜,树都数不过来。 A.上次电视里说泡菜可以预防‘非典’,后来北京的泡菜都卖光了。 B.我也听说了。那你们家里做饭一般做什么? A.我们主要吃炒菜,有的时候也吃饺子和面条。 B.我做菜都挺好的,不过最拿手的还是烧牛肉和煮排骨。 A.真的啊?我最喜欢吃烧牛肉了!你一定请我吃你做的菜! A.玛利,民俗村有意思吗? B.恩,很有意思。 A.我也觉得很有意思。肚子不饿吗? B.还真有点饿。 A.我们去吃点什么吧。 B.好吧。 A.啊,那边有集市。 B.吃什么? A.恩,葱煎饼和马格利酒怎么样?可以吗? B.不过,马格利酒是什么? A.用米酿的酒,就着葱煎饼喝味道很好。 B.好,那就试一下吧。
|
| 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
上一篇文章: 韩语情景会话94 照相… 下一篇文章: 韩语情景会话96 |
| 【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |