| 网站首页 | 英语 | 韩语 | 日语 | 法语 | 德语 | 西班牙语 | 外语资料 | 外语论坛 | 小语种 | 汉语教学 | 外文图书 | 
您现在的位置: 外语爱好者网站 >> 韩语 >> 韩语教程 >> 正文 用户登录 新用户注册
最 新 热 门
最 新 推 荐
专 题 栏 目
相 关 文 章
中级韩语教程11
中级韩语教程10
中级韩语教程9
中级韩语教程8
中级韩语教程7
中级韩语教程6
中级韩语教程5
中级韩语教程4
中级韩语教程3
中级韩语教程2
제 25 과 식당食堂           ★★★
제 25 과 식당
作者:韩语 文章来源:教程 点击数: 更新时间:2007-4-10 15:26:24

제 25 과 식당
  第25课食堂   

본문(课文) 

종업원 : 어서 오세요. 자리 있습니다.   
服务员 : 欢迎光临。有座儿啊。    
리빈  : 이 집 음식이 맛이 있나 보군요?   
李宾  : 这家的菜好吃吗?    
선희  : 우선 값이 싸니까요.   
善姬  : 首先价格便宜。    
종업원 : 무얼 드릴까요?   
服务员 : 要点儿什么?    
리빈  : 음, 저는 김치찌개요.   
李宾  : 嘘,我要熬泡菜。    
선희  : 저는 된장찌개요.   
善姬  : 我要煎黄酱。    
선희  : 여보세요. 아가씨.     
善姬  : 喂。小姐。    
종업원 : 부르셨어요?   
服务员 : 叫我了吗?    
선희  : 이게 뭐예요? 밥에서 돌이 나왔어요.   
善姬  : 这怎么回事?饭里有石头。    
종업원 : 그래요? 그렇지만, 손님, 1,000원짜리 밥에서 진주가 나오리라 생각하신 건 아니겠죠?   
服务员 : 是吗?那您想从一千块的饭里拿出珍珠来吗?
종업원 : 어서 오세요. 이리 앉으세요.   
服务员 : 欢迎光临。请坐这儿。    
손님  : 고맙습니다.   
顾客  : 谢谢。    
종업원 : 이렇게 저희 식당을 찾아 주셔서 감사합니다.   
服务员 : 谢谢光临本店。    
손님  : 그래 오늘 특선 요리는 무엇입니까?   
顾客  : 今天有什么特别的菜?    
종업원 : 오늘은 불갈비와 빈대떡이 맛있습니다.   
服务员 : 今天的特菜是烧排骨和绿豆煎饼。  
손님  : 그리고요?   
顾客   :还有什么?    
종업원 : 갈비와 빈대떡을 드신 뒤에는 저희 집에서 직접 만든 냉면을 드시는 것이 좋을 것 같습니다.   
服务员 : 用完排骨和绿豆煎饼,尝尝我们店里冷面也不错。    
손님  : 그럼 우선 갈비 3인분만 주세요.   
顾客  : 那先拿过来三份排骨。    
종업원 : 누구 다른 분이 더 오시나 보지요?   
服务员 : 还要来人吗?    
손님  : 아니에요. 저 혼자에요.   
顾客  : 不,就有我一个人。    
종업원 : 네, 알겠습니다.   
服务员 : 知道了。    
손님  : 아, 잠깐, 외상도 되나요?
顾客  : 啊,等一下。能不能赊帐?   
종업원 : 뭐라구요? 안될거같은데요, 저기 벽에 있는 글을 잠깐 크게 읽어 보시겠어요.   
服务员 : 什么?大概不行吧!请大声念一下那边墙上的字。    
손님  : 오늘은 현금, 외상은 내일.   
顾客  : 请您今天交现金,明天可赊帐。

단어(生词)

갈비  排骨     감사하다    谢谢,感谢  

글   文章     김치찌개    熬泡菜  

냉면  冷面     다르다    不同  

된장찌개 煎黄酱     들다     吃,喝  

맛   味道     식당     餐厅,食堂  

싸다  包,便宜    외상     赊帐  

이리  这里     읽다     读  

잠깐    一会儿     종업원   服务员  

직접    直接(地)    진주     珍珠  

특선    特选     현금     现款  

혼자    自己     맛있다    好吃  

밥    米饭     빈대떡    绿豆煎饼 

 

文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)