| 제 25 과 식당 |
|
作者:韩语 文章来源:教程 点击数: 更新时间:2007-4-10 15:26:24  |
|
제 25 과 식당 第25课食堂
본문(课文)
종업원 : 어서 오세요. 자리 있습니다. 服务员 : 欢迎光临。有座儿啊。 리빈 : 이 집 음식이 맛이 있나 보군요? 李宾 : 这家的菜好吃吗? 선희 : 우선 값이 싸니까요. 善姬 : 首先价格便宜。 종업원 : 무얼 드릴까요? 服务员 : 要点儿什么? 리빈 : 음, 저는 김치찌개요. 李宾 : 嘘,我要熬泡菜。 선희 : 저는 된장찌개요. 善姬 : 我要煎黄酱。 선희 : 여보세요. 아가씨. 善姬 : 喂。小姐。 종업원 : 부르셨어요? 服务员 : 叫我了吗? 선희 : 이게 뭐예요? 밥에서 돌이 나왔어요. 善姬 : 这怎么回事?饭里有石头。 종업원 : 그래요? 그렇지만, 손님, 1,000원짜리 밥에서 진주가 나오리라 생각하신 건 아니겠죠? 服务员 : 是吗?那您想从一千块的饭里拿出珍珠来吗? 종업원 : 어서 오세요. 이리 앉으세요. 服务员 : 欢迎光临。请坐这儿。 손님 : 고맙습니다. 顾客 : 谢谢。 종업원 : 이렇게 저희 식당을 찾아 주셔서 감사합니다. 服务员 : 谢谢光临本店。 손님 : 그래 오늘 특선 요리는 무엇입니까? 顾客 : 今天有什么特别的菜? 종업원 : 오늘은 불갈비와 빈대떡이 맛있습니다. 服务员 : 今天的特菜是烧排骨和绿豆煎饼。 손님 : 그리고요? 顾客 :还有什么? 종업원 : 갈비와 빈대떡을 드신 뒤에는 저희 집에서 직접 만든 냉면을 드시는 것이 좋을 것 같습니다. 服务员 : 用完排骨和绿豆煎饼,尝尝我们店里冷面也不错。 손님 : 그럼 우선 갈비 3인분만 주세요. 顾客 : 那先拿过来三份排骨。 종업원 : 누구 다른 분이 더 오시나 보지요? 服务员 : 还要来人吗? 손님 : 아니에요. 저 혼자에요. 顾客 : 不,就有我一个人。 종업원 : 네, 알겠습니다. 服务员 : 知道了。 손님 : 아, 잠깐, 외상도 되나요? 顾客 : 啊,等一下。能不能赊帐? 종업원 : 뭐라구요? 안될거같은데요, 저기 벽에 있는 글을 잠깐 크게 읽어 보시겠어요. 服务员 : 什么?大概不行吧!请大声念一下那边墙上的字。 손님 : 오늘은 현금, 외상은 내일. 顾客 : 请您今天交现金,明天可赊帐。
단어(生词)
갈비 排骨 감사하다 谢谢,感谢
글 文章 김치찌개 熬泡菜
냉면 冷面 다르다 不同
된장찌개 煎黄酱 들다 吃,喝
맛 味道 식당 餐厅,食堂
싸다 包,便宜 외상 赊帐
이리 这里 읽다 读
잠깐 一会儿 종업원 服务员
직접 直接(地) 진주 珍珠
특선 特选 현금 现款
혼자 自己 맛있다 好吃
밥 米饭 빈대떡 绿豆煎饼
|
| 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
上一篇文章: 제 24 과 동물원… 下一篇文章: 제 26 과 소화물보관소物品寄存处… |
| 【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |