| 网站首页 | 英语 | 韩语 | 日语 | 法语 | 德语 | 西班牙语 | 外语资料 | 外语论坛 | 小语种 | 汉语教学 | 外文图书 | 
您现在的位置: 外语爱好者网站 >> 韩语 >> 韩语教程 >> 正文 用户登录 新用户注册
最 新 热 门
最 新 推 荐
专 题 栏 目
相 关 文 章
中级韩语教程11
中级韩语教程10
中级韩语教程9
中级韩语教程8
中级韩语教程7
中级韩语教程6
中级韩语教程5
中级韩语教程4
中级韩语教程3
中级韩语教程2
제 20 과   음 식         ★★★
제 20 과 음 식
作者:net 文章来源:网络 点击数: 更新时间:2007-3-11 15:06:10

20   

第20课  饮食

본문 (课文)

만호   : 할아버지, 진지 잡수세요.   

万镐   :爷爷,请吃饭。   

할아버지 : 오냐, 어서 먹자.   

祖父   :好,快吃吧。     

만호   : 어머니, 빨리 주세요.   

万镐   :妈,快给我饭。     

어머니  : 그래, 여기 있다. 천천히 먹어라.   

母亲   :好,来了。慢慢吃吧。     

아버지  : 어머니, 이것 잡수세요.   

父亲   :妈,请吃这个。     

할머니  : 그래, 찌개가 아주 맛이 있구나.   

祖母   :好,这汤好吃。     

만호   : 잡채도 맛이 있어요.   

万镐   :杂烩也好吃。     

      어머니는 음식 솜씨가 좋아요.   

      妈妈作菜得真不错。     

선희 : 당신은 어떤 음식을 좋아하세요? 

善嬉 :你喜欢什么菜?     

리홍 : 무엇이든지 먹습니다.   

李红 :什么都喜欢吃     

선희 : 한국 음식을 좋아하세요?   

善嬉 :喜欢韩国菜吗?     

리홍 : , 굉장히 좋아합니다. 그렇지만 아주 맵습니다.   

李红 :是,很喜欢。可是觉得很辣。     

선희 : 한국 음식을 자주 드세요?   

善嬉 :常吃韩国菜吗?     

리홍 : 점심에는 한국 음식을 자주 먹습니다.   

李红 :中饭常吃韩国菜。     

선희 : 댁에서는 한국 음식을 드세요?   

善嬉 :在家里不吃韩国菜吗?     

리홍 : , 저희 집에서는 한국 음식을 먹을 수가 없어요.   

李红 :是,在我家里吃不到韩国菜。     

    젓가락이 없어요.   

    没有筷子。     

선희 : 나중에 제가 드릴게요.   

善嬉 :以后我送给你。 

 

단어 (生词)

진지                               잡채  杂烩  

맵다                               나중  以后  

찌개  炖菜                           솜씨  手艺  

젓가락  筷子                         천천히  慢慢 

 

문법 (语法)

1. 韩国的家属关系 

  看一看表示家属关系的词语。表示家属关系的韩文相当部分不同于中文:

和汉语姑姑一样的名词 

爸爸的哥哥的夫人 伯母,伯妈

(백모, 큰어머니)

爸爸的弟弟的夫人 叔母

(숙모, 작은어머니)

爸爸的姐姐,妹妹 姑母,姑姑

(고모)

妈妈的姐姐,妹妹 姨母

(이모)

妈妈的男弟兄之夫人外叔母

(외숙모)  

和汉语叔叔一样的名词 

爸爸的哥哥 伯伯,伯父

(백부, 큰아버지)

爸爸的弟弟 叔父

(숙부, 작은아버지)

姑妈的爱人 姑父

(고모부)

妈妈的男弟兄 外叔父

(외삼촌)

姨母的爱人 姨父

(이모부) 

 

文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)