|
音变
音变就是语音在语流中的变化。在语流中,有些音素受到前边或后边音的影响,会变成另外
一个音节。韩国语的音变现象较复杂,但多数是有规则可循的。
1.连音
连音现象一般在一个单词的内部或单词与助词和词尾(或后缀)之间发生。韩国语的韵尾(除 ㅇ,ㅎ 外)在和后续的元音相连时,韵尾便移到后续音节上,与其拼成一个音节。
例:한국어 -→ [한구거] 낟알 → [나달] (单词内部)
넋이 → [넉시] 꽃을 → [꼬츨] (单词与助词之间)
앉아서 → [안자서] 깎아 → [까까] (单词与词尾之间)
높이 → [노피] (单词与后缀之间)
(1)韵尾在与后面以元音为首音的独立词相连时,它应先转换为韵尾的七个代表音之一→
后,再把代表音移到后面音节上与其连音。
例:옷 + 안 → [옫안] → [오단]
옷 + 아래 → [옫아래] → [오다래]
값 없다 → [갑업따] → [가법따]
맛 없다 → [맏업따] → [마덥따]
(2)韵尾“ ㄷ, ㅌ, ㄾ ”与后缀“ 이 ”相连时,不变为“ 디, 티, 티 ”,而变为
“ 지, 치, 치 ”音。
例:곧이 → [고지] 받이 → [바치] 벼훑이 → [벼훌치]
只有“ 맛있다, 멋있다 ”可以发音为 [마싣따], [머싣따] 。
2.辅音同化
辅音同化是指韵尾在和后面的辅音相连时,两个不同或不相似的音连在一起读,变为相同或相似的音的现象。
#鼻音化
韵尾: 辅音: 同化: 例:
ㄱ(ㅋ,ㄲ,ㄳ,ㄺ) ㅁ,ㄴ ㄱ→ㅇ 국물 → [궁물], 독나비→ [동나비]
깎는→[깡는]
ㄷ(ㅅ,ㅆ,ㅈ,ㅊ,ㅌ,ㅎ) ㅁ,ㄴ ㄷ→ㄴ 맏며느리→[만며느리]
받다-→[반는다]
윷놀이→[윧놀이]→[윤노리]
ㅂ(ㅍ,ㄼ,ㄿ,ㅄ) ㅁ,ㄴ ㅂ→ㅁ 밥먹다→[밤먹따]
없는→[엄는]
ㅁ ㄹ ㅁ+ㄴ 담력→[담녁]
침략→[침냑]
ㅇ ㄹ ㅇ+ㄴ 강릉→[강능]
대통령→[대통녕]
ㄱ(ㅋ,ㄲ,ㄳ,ㄺ) ㄹ ㅇ+ㄴ 백로→[백노]→[뱅노]
ㄷ(ㅅ,ㅆ,ㅈ,ㅊ,ㅌ,ㅎ) ㄹ ㄴ+ㄴ 몇리→[멷리]→[면니]
ㅂ(ㅍ,ㄼ,ㄿ,ㅄ) ㄹ ㅁ+ㄴ 섭리→[섭니]→[섬니]
#闪,边音化
韵尾: 辅音: 同化: 例:
ㄴ ㄹ ㄹ+ㄹ 신라→[실라]
난로→[날로]
ㄹ ㄴ ㄹ+ㄹ 칼날→[칼랄]
물난리→[물랄리]
3.送气化
送气化现象是指辅音“ ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ ”在与“ ㅎ ”相连时,缩略成送气音“ ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅊ ”的现象。
ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ + ㅎ → ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅊ
ㅎ + ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ → ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅊ
(1) 韵尾“ㅎ(ㄶ,ㅀ)”与辅音“ㄱ,ㄷ,ㅈ”相连时,辅音变为送气音“ㅋ,ㅌ,ㅊ”
例:놓고[노코] 좋던[조턴]
많고[만코] 닳지[달치]
(2)韵尾“ㄱ(ㅋ,ㄺ),ㄷ(ㅅ,ㅈ,ㄵ,ㅊ,ㅌ),ㅂ(ㅍ,ㄼ)”与辅音“ㅎ”相连时,辅音变为送气音“ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅊ”
例:축하[추카] 밝히다[발키다]
맏형수[마텽수] 앉히다[안치다]
좁히다[조피다] 급하다[그파다]
(3)韵尾“ㄷ,ㅈ,ㄵ”与词尾或后缀“히”相连时,“히”不变为[티],而要变为[치]
例:굳히다[굳치다] 묻히다[묻치다]
맞히다[맏치다] 얹히다[언치다]
4.韵尾脱落
(1) 韵尾ㅎ(ㄶ,ㅀ)与元音相连时,脱落不发音。
例:좋아[조아] 많이[마니]
싫어[시러] 놓으니[노으니]
(2) 部分韵尾ㅅ与元音相连时,脱落不发音。
例:낫아[나아] 짓으니[지으니]
붓어[부어] 잇어서[이어서]
(!)注:并不是所有的韵尾[ㅅ]都属于这种变化。
如:벗어[버서] 솟아[소사]
(3) 韵尾ㄹ与以[ㅂ,ㅅ,ㄴ,오]为开头音的词尾相连时,脱落不发音。
例:들다::들+십시오→드십시오
들+ㅂ니다→듭니다
들+니→드니
들+오→드오
말다:말+십시오→마십시오
말+ㅂ니다→맙니다
말+니→마니
말+오→마오
딸+님→따님 놀+니→노니 불+자유→부자유
5.紧音化
在前面音节韵尾的影响下,松音变为紧音的现象叫紧音化。
(1) 韵尾“ㄱ(ㄲ,ㅋㄳ),ㄷ(ㅅ,ㅈ,ㅊ,ㅌ,ㅆ),ㅂ(ㅍ,ㄼ,ㅄ,ㄿ)”与辅音“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”相连时,“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”变紧音。
例:학교[학꾜] 국밥[국빱] 꺾다[꺽따] 닭집[닥찝]
옷고름[옫꼬름] 있다[읻따] 값도[갑또] 옆집[엽찝]
(2) 谓词词干韵尾“ㄴ(ㄵ),ㅁ(ㄻ),ㄼ,ㄾ”与以“ㄱ,ㄷ,ㅅ,ㅈ”为首音的词尾相连时,“ㄱ,ㄷ,ㅅ,ㅈ”变紧音。
例:신고[신꼬] 안다[안따] 앉소[안쏘] 삼고[삼꼬]
젊지[점찌] 넓게[널께] 핥다[할따]
(3) 在合成词中,后面单词的首音是“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”时“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”变紧音。
例:문고리[문꼬리] 눈동자[눈똥자] 신바람[신빠람]
산새[산쌔] 길가[길까] 물동이[물똥이]
굴속[굴쏙] 술잔[술짠] 아침밥[아침빱]
(4) 在汉语词中,韵尾“ㄹ”与后面的“ㄷ,ㅅ,ㅈ”相连时,“ㄷ,ㅅ,ㅈ”变紧音。
但也有不变音的特殊现象。
例:갈등[갈뜽] 절도[절또] 일시[일씨] 갈증[갈쯩]
발전[발쩐]
(5) 定语词尾“ㄹ”后面与“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”相连时“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”发成紧音。
例:할것을[할꺼슬] 갈데가[갈떼가]
할수는[할쑤는] 할도리[할또리]
만날사람[만날싸람] 할걸[할껄]
할밖에[할빠께] 할수록[할쑤록]
할지라도[할찌라도]
6.添加音现象
(1) 在合成词或派生词中,前面单词或前缀的尾音是辅音,后面单词或后缀的首音是“이, 야, 여, 요, 유”时,添加“ㄴ”音,发音为“니, 냐, 녀, 뇨, 뉴”。
例:솜—이불[솜니불] 막—일[망닐]
맨—입[맨닙] 내—복약[내봉냑]
한—여름[한녀름] 색—연필[생년필]
국민—윤리[궁민뉼리] 식용—유[시굥뉴]
只有以下单词,可以添加“ㄴ”音,也可按标记的发音:
例:검열[검녈/거멸] 야금—야금[야금냐금/야그먀금]
但下例单词中不添加“ㄴ”音。
例:6.25[유기오] 등용문[등용문] 3.1절[사밀쩔]
(2) 在合成词或派生词中,前面单词或前缀的尾音是“ㄹ”时,后面添加“ㄹ”音。
例:들—일[들릴] 물—약[물략]
불—여우[불려우] 서울—역[서울력]
(3) 词中间有韵尾“ㅅ”时发音方法如下:
韵尾“ㅅ”后面与“ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ”相连时“ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ”变紧音,韵尾“ㅅ”脱落。
例:냇가[내까] 깃발[기빨] 햇살[해쌀]
뱃속[배쏙]
韵尾“ㅅ”后面与“ㄴ, ㅁ”相连时“ㅅ”发成“ㄴ”音。
例:콧날[콘날] 아랫니[아랜니]
뱃머리[밴머리] 잇몸[인몸]
韵尾“ㅅ”后面与有元音“이”的词相连时发成“ㄴ+ㄴ”音。
例:깻잎[깬닙] 나뭇잎[나문닙]
7.辅音字母名称的特殊发音
辅音字母名称的韵尾与元音连音时,“ㄷ, ㅈ, ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅎ”的发音特殊如下:
디귿이[디그시] 디귿을[디그슬] 디귿에[디그세]
지읒이[지으시] 지읒을[지으슬] 지읒에[지으세]
치읓이[치으시] 치읓을[치으슬] 치읓에[치으세]
키읔이[키으기] 키읔을[키으글] 키읔에[키으게]
티읕이[티으시] 티읕을[티으슬] 티읕에[티으세]
피읖이[피으비] 피읖을[피으블] 피읖에[피으베]
히읗이[히으시] 히읗을[히으슬] 히읗에[히으세]
课文配套语音mp3 请到外语爱好者论坛查找
|