| 韩国语语法듯이(듯) |
|
作者:佚名 文章来源:紫薇的博客 点击数: 更新时间:2008-6-29 14:41:21  |
|
韩国语语法듯이(듯) 表示方式样态 듯이(듯) “듯이”常省略为“듯”。 1) 用在谓词定语形后(这时保有定语时制原有的时制意义),或直接用在谓词的末尾(这时超越了时制意义),表示不肯定语气、推测、比拟,相当于“好像……似地”、“似乎”的意思。作状语。 그는 노한듯(이) 주먹을 불끈 쥐었다.
他好像发怒似地捏紧了拳头。 오늘은 비가 올듯 눈이 올듯 구름의 변화가 많다. 今天云彩变化很大,似乎要下雨,又好像要下雪。 꼬마는 잘 모르겠다는 듯 눈만 깜박이었다. 小家伙好象还不明白似的,光眨眼睛。 그는 잘 모르면서도 아는 듯이 말했다. 他不懂装懂地说。 사방은 쥐 죽은 듯이 고요했다. 四周寂静得鸦雀无声。 고향에서 온 희소식을 듣고 혜선이는 뛸 듯이 기뻐했다. 听到从家乡传来的好消息,惠善高兴得要跳起来了。 2) 表示比喻,相当于“好像……似地”、“似乎”的意思。 비가 물퍼붓듯(이) 쏟아진다. 下起了瓢泼(似的)大雨。 탄환이 비발치듯(이) 쏟아진다. 子弹像雨点似地倾泻着。
내가 전에도 말했듯이 저 앤 정말 공부를 잘해. 正像我以前所说的,那个孩子学习真好。 사람마다 생김새가 다르듯 생각도 다르다. 就像每个人的长相都不同一样,想法也各不相同。 사자의 무기가 이빨이듯이 소의 무기는 뿔이거든. 正如狮子的武器是牙齿一样,牛的武器是犄角。 비 온 후에 죽순이 솟아나듯이 크고 작은 건물들이 도처에 섰다. 大大小小的楼宇像雨后春笋般地到处耸立起来。 땀이 비 오듯이 쏟아졌다. 汗如雨下。 그는 물 쓰듯 돈을 썼다. 他挥金如土。
3)表示实际并非如此,而自以为如此,或装成如此的样子,相当于“好像……似地”、“似乎”的意思。 여우는 친한 친구인듯(이) 웃으면서 살금살금 수탉에게로 다가갔다. 狐狸装着是好朋友的样子,笑着悄悄地接近了公鸡。 还能以“련듯”“런듯”的形态直接附于名词后。 친구들은 한집안식구련듯 웃음꽃을 피우면서 이야기를 나누고 있다. 朋友们像一家人似地边笑边谈。 为了加强语气,有时还和添意词尾“나(이나)”搭配使用。意为“就像……似地”。 그는 마치 연설이나 발표하듯이 그 이야기를 한시간을 하였다. 他就像发表演说似地讲那个故事讲了一个钟点。
|
| 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
上一篇文章: 韩语语法:족족 下一篇文章: 韩语语法만큼 |
| 【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |