| 《实用初级韩国语》之“常用词尾”篇 |
|
作者:佚名 文章来源:ryedu.net 点击数: 更新时间:2008-1-18 8:54:05  |
|
8.添意词尾
1)~까지
表示“到……为止”,“连……(程度)”。例句:
1. 어디까지 가세요? 2. 부산까지 가요. 3. 서울부터 북경까지 시간이 얼마나 걸리죠? 4. 할수 있는 데까지 합시다. 5. 열두 시까지 일했어요. 6. 비가 그칠 때까지 서 있었어요. 7. 유월 말까지 소식을 주세요. 8. 저까지 가면 너무 많아요. 9. 선생님까지 이러시면 안 돼요. 参考译文 1、到哪儿去呢? 2、去釜山。 3、从首尔到北京要多久? 4、尽力而为吧!(做到能力所及为止。) 5、一直工作到12点。 6、一直站到雨停为止。 7、请6月底之前给我个消息。 8、连我也去的话就太多了。 9、连老师也这样可不行。 2) ~나 / ~이나
①表示还是。
1. 점심이나 드시러 가세요. 2. 술이나 마시겠어요.
②表示选择,“或”。
3. 연필이나 볼편을 주세요.
③表示推测,“大概”。
4. 몇 분이나 오시겠어요? 5. 몇 번이나 보셨어요? 6. 맥주는 몇 병이나 마셨어요?
④表示强调。
7. 열 잔이나 마셨어요. 8. 별써 11시나 됐어요. 9. 어느새 한 달이나 지나갔어요. 参考译文 1、还是去吃午饭吧。 2、我还是喝酒吧。 3、给支铅笔或是圆珠笔。 4、大概来了几位? 5、看过几次了呢? 6、大概喝了几瓶啤酒了? 7、都喝了十杯了。 8、已经十一点了啊。 9、不知不觉过了一个月了。
3)~니까 / ~으니까
表示原因,“因为”。~니까 跟在没有收音的动词、形容词词干后。~으니까 跟在有收音的动词、形容词词干后。例句:
1. 일을 많이 해서 피곤하니까 좀 쉬세요. 2. 지금 바쁘니까 다음에 오세요. 3. 날씨가 따뜻하니까 꽃이 폈어요. 4. 더우니까 옷을 벗으세요. 5. 시원하니까 좋지요? 6. 시간이 없으니까 먼저 가세요. 7. 졸리니까 일찍 자요. 8. 길에 나가니까 사람이 너무 많아요. 参考译文 1、做了很多工作一定很累了,稍微休息一下吧。 2、现在太忙了,请下次来吧。 3、天暖了,花开了。 4、太热了,把衣服脱了吧。 5、很凉爽,很舒服吧。 6、没有时间了,你先走吧。 7、因为困很早就睡觉。 8、出去到街上一看,人太多了。
4) ~도
表示“也”。例句:
1. 저도 영어를 할 줄 압니다. 2. 선생님도 호주에 갔다 오셨어요? 3. 이 논문도 참 잘 썼어요. 4. 불고기는 물론 삼계탕도 좋아합니다. 5. 밤에도 일합니다. 6. 큰 것도 있어요. 7. 밝은 색깔도 좋아해요. 8. 넓은 바다도 볼수 있어요. 参考译文 1、我也会英语。 2、先生(或:老师)也去过澳洲吗? 3、这论文也写得非常好。 4、不只是烤肉,参鸡汤也很喜欢。 5、晚上也工作。 6、大的也有。 7、也喜欢鲜亮的颜色。 8、还可以看宽阔的大海。
5) ~라도 / ~이라도
①表示“不管”,“无论”。이라도 跟在有收音的词后; 라도 跟在没有收音的词后。例句:
1. 어떤 것이라도 돼요. 2. 언제라도 좋아요. 3. 무엇이라도 먹을 수 있어요. 4. 몇 개라도 괜찮아요. 5. 얼마라도 다 줄 수 있어요. 6. 누구라도 오세요. 7. 누구한테라도 말씀하지 마세요. 8. 어느 분이라도 참가하실 수 있어요.
②表示“即便”。例句:
9. 우유라도 드세요. 10. 극장이라도 가세요. 11. 버스라도 타세요. 参考译文 1、不管什么样的都行。 2、随时都可以。 3、什么都能吃。 4、几个都没关系。 5、给多少都可以。/ 要多少都能给。 6、无论任何人都请来吧。/ 不管谁请都来吧。 7、不要对任何人说。 / 对谁都别说。 8、不管哪一位都可以参加。 9、即便是牛奶也请喝吧。 10、即便是剧场(影剧院)也请去吧。 11、即便是公交车也请坐吧。
6) ~마다
表示“每”。例句:
1. 날마다 일찍 출근합니다. 2. 사람마다 개성이 있어요. 3. 이선희씨가 저녁마다 놀러와요. 4. 집집마다 텔레비전이 있어요. 5. 나라마다 특색이 있어요. 6. 곳곳마다 버스가 다닙니다. 7. 두 시간마다 한 알씩 잡수세요. 8. 프로마다 광고가 너무 많아요.
参考译文
1、每天都很早上班。 2、每人都有各自的性格。 3、李善姬小姐每天晚上都来玩。 4、家家户户都有电视。 5、每个国家都有自己的特色。 6、到场都通公共汽车。 7、请每隔两小时服一粒。 8、每个节目都有太多的广告。
7) ~만
表示“只”。例句:
1. 만원만 빌려주세요. 2. 이 옷만 사겠습니다. 3. 저만 가겠습니다. 4. 선생님만 알고 계세요. 5. 그 분만 오시라고 하세요. 6. 오전에만 공부해요. 7. 봄에만 꽃이 피는 게 아니에요. 8. 나무만 보고 숲은 보지 못해요. 参考译文 1、 只借我一万块吧。 2、 只要买这件衣服。 3、 只有我要去。 4、 只有老师一个人知道。/ 老师您一个人知道就行。 5、 只让他来吧。 6、 只在上午学习。 7、 花儿不只是在春天才开。 8、 只见树木,不见森林。(“一叶障目,不见泰山”)
8) ~만큼
用于名词之后,表示成度,“象……一样”。例句:
1. 이것도 그것만큼 좋아요. 2. 저도 그 분만큼 공부했어요. 3. 이 책도 그 책만큼 어려워요. 4. 이 물건은 그것만큼 좋지 않아요. 5. 중국어는 한국어만큼 어렵지 않아요. 6. 이 배우도 공리만큼 잘 생겼어요. 7. 기차는 아무래도 비행기만큼 빠르지는 않아요. 8. 대우는 현대만큼 크지 않아요.
参考译文
1、 这个像那个一样好。 2、 我也像他那样学习了。 3、 这本书和那本一样难。 4、 这件东西不如那件好。 5、 中国话不像韩语那样难。 6、 这个演员长得像巩俐一样好看。 7、 火车再怎么样也不像飞机那么快。 8、 大宇不如现代大。
9) ~보다
表示比较,“比”。例句:
1. 저보다 저 분이 키가 커요. 2. 그것보다 이것이 더 좋아요. 3. 남보다 열심히 했어요. 4. 누구보다 착실한 분이에요. 5. 배보다 배꼽이 더 커요.(속담) 6. 말보다 실천이 중요해요. 7. 이 옷이 그 옷보다 예뻐요. 8. 그 분은 누구보다 능력이 있어요.
参考译文 1、 他比我高。 2、 比起那个来,这个更好。 3、 比别人更用心,更努力。 4、 他是一个比谁都诚实的人。 5、 本末倒置。(原文:肚脐反倒比肚子更大) 6、 行动比说说更重要。/ 实践比理论更重要。 7、 这件衣服比那件漂亮。 8、 他比谁都更有能力。
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页
|
| 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
上一篇文章: 实用初级韩国语 • 常用格式篇… 下一篇文章: 敬语一致性问题 |
| 【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |