| 网站首页 | 英语 | 韩语 | 日语 | 法语 | 德语 | 西班牙语 | 外语资料 | 外语论坛 | 小语种 | 汉语教学 | 外文图书 | 
您现在的位置: 外语爱好者网站 >> 韩语 >> 韩语语法 >> 正文 用户登录 新用户注册
最 新 热 门
最 新 推 荐
专 题 栏 目
相 关 文 章
韩语语法:것
韩语语法:또/…
韩语语法무ቫ…
韩语语法노ኍ…
韩语语法뿐
韩语语法따Ꮶ…
韩语语法만ᓙ…
韩语语法듯Ᏺ…
韩语语法:족ȁ…
韩语语法:바Ǖ…
韩语语法:位格         ★★★
韩语语法:位格
作者:佚名 文章来源:网络 点击数: 更新时间:2007-7-12 13:21:15
        位格-께서
              께서

表示的意义与“에게서”同,但它是“에게서”的敬体,只用于被尊敬的对象后面。如:

이것은 아버지께서 편지다. 这是父亲的来信(从父亲那儿来的信)。

나는 선생님께서 이런 말을 들었다. 我从老师那儿听到了这样的话。

께서”还表示尊敬的主语。

位格-한테서

 한테서

表示的意义与用法和“에게서”同,但主要用于口语。

        位格-에게서

         에게서

用于活动体体词后,构成处所状语。

1)表示出发或取得的处所。如:

이선생에게서 책을 선물로 받았다.

这本书是从李先生那里得到的礼物。

나는 옛이야기를 할머니에게서 들었다.

我从奶奶那儿听到了这个故事。

2)指明具有某种性质、特征的对象,相当汉语的“对(某人)来说”。如:

김선생에게서 특징적인것은 완강한 투지인것이다.

对金先生来说,其特点就是具有顽强的斗志。

这里的“에게서”都可以换成“에게 있어서”。

3)个别的时候,也表示活动的处所。如:

박옥희는 일찌기 부모를 여의고 할머니에게서 자랐다.

朴玉姬很早就失去了父母,在祖母身边长大。

位格-에서

位格 主要表示活动进行的场所的格叫位格。

1에서

用于非活动体名词,主要表示出发和活动的处所。

1)表示处所状语

①表示动作进行的场所。如:

아버지는 병원에서 일하신다. 爸爸在医院工作。

학생들은 운동장에서 신체단련을 하고 있다.

同学们在运动场锻炼身体。

에서”与“”的区别:

1)“에서”表示某行动在什么地方进行,与动作能反复、持续进行的动词(如“추다공부하다운동하다보다”等)连用;“”表示人或物存在或到达的地点,连用的动词则多为表示趋向的动词(如가다오다),或与表示不能反复、持续活动的动词连用,即该动作一经发生,就不能反复进行,只能作为一种状态保存着(如앉다서다눕다납다)。

试比较:

걸상 앉았다(坐在椅子上)

거기 서있다.(站在那儿)

운동자 남는다.(留在运动场上)

운동장에서 롱구를 한다.(在运动场上打篮球)

식당에서 밥을 먹는다.(在食堂吃饭)

걸상에서 앉았다.

거기에서 서있다.

운동장에서 남는다.

운동장 롱구를 한다.

식당 밥을 먹는다.

2)“있다”“없다”和形容词“많다적다드물다”等一般也是与“”连用,不与“에서”连用。如:

도서관 책이 많다. 图书馆里书很多。

연필은 책상우 있다. 铅笔在书桌上。

但当与形容词及、发生关系的主体不是具体的人或物,而是具有行动意义的名词,要用“에서”。如:

지금 회의실에서 회의가 있다. 现在会议室里在开会。

회의장에서 조인식이 있게 되었다. 会场里进行了签字仪式。

3)在一些句子里,“”与“에서”都能用,但实际上表示的意义有不同。如:

그들은 나무를 심는다. 他们把树种在院子里。

그들은 에서 나무를 심는다. 他们在院子里种树。

在与有些词结合使用时,习惯上“”与“에서”能通用。但这种情况并不多。如:

늙은 어부는 바다가(에서) 사십니다. 老渔夫住在海边。

첫싸움(에서) 이겼다. 在首次战斗中获胜了。

(에서) 피는 꽃들이 아주 아름다와요. 院子里开的花很美丽。

②表示起始点、出发场所和取得的处所,相当于汉语的“从”。如;

방금 학고에서 돌아오는 길입니다. 刚从学校回来。

왼쪽에서 두번째 있는 것이 바로 방입니다.

从左边数第二间就是我的房间。

댁이 소탕산이면 북경대학에서 먼가요?

府上在小汤山,离北京大学远不远?

“从(某地)到(某地)”,韩国语中用“에서까지”来表示。如:

에서 학교까지 가자면 40분동안을 걸어야 한다.

从家到学校大约要走四十分钟。

북경에서 여기까지 몇키로메터입니까? 从北京到这儿是几公里?

③表示范围。如:

닭고기와 소고기중에서 어느것을 요구하시겠습니까?

鸡肉和牛肉中您要哪一样?

남경장강대교는 세계에서 가장 다리의 하나이다.

南京长江大桥是世界上最大桥梁之一。

2)用在表示集团或组织的名词后,表示集体主语。如:

하교에서 호소문을 내었다. 学校发出了号召书。

기상대에서 장마가 예년보다 오래 계속되겠다고 했어요.

气象台预报说今年雨季比往年持续得久。

3)表示行动出于某种动机。构成目的状语。如:

이것은 학생들을 교양할 목적에서 취해진 대책이다.

采取这个措施,是出于教育学生的目的。

4)表示动作在某个过程中或某种情况下进行。如:

같이 생활하는 과정에서 그들은 깊이 알게 외었다.

他们在一起生活的过程中,彼此深刻地了解了。

실천과정에서 풍부한 지식을 배울수 있다.

在实践过程中,可以学到丰富的知识。

5)表示时间的起点。如:

오후 3에서 6시까지 회의를 합니다. 下午三点到六点开会。

表示这一意义主要用“부터”。

6)表示某部门或某方面,与“ 있어서”通用。如:

우리 나라가 올림픽 메달경쟁에서 세계 2위에 올랐다.

我国在奥林匹克奖牌竞争方面已跃居世界第2位。

7)表示“由此而”,“由此看来”等意思。在句子中构成原因状语。如:

구울을 위반하였다는 에서도 비판을 받아야 한다.

违反了纪律,从这点看也应受到批判。

과업을 100% 초과완수함에서 평가가 높다.

百分之百完成了任务,由此而得到很高的评价。

在口语中常把“에서”缩写成“”。但用在闭音节后时,除“”收音外,其它收音后均用“에서”,不能缩写成“”。如:

김상호는 지금 어디 공부합니까? 金相镐现在在哪儿学习?

여기 합시다. 就在这儿干吧。


      

 


文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)