|
Le père Milon(6)
La famille du bonhomme, son fils Jean, sa bru et ses deux petits enfants se tenaient à dix pas en arrière, effarés et consternés.
Le colonel reprit :
-- Savez-vous aussi qui a tué tous les éclaireurs de notre armée qu’on retrouve chaque matin, par la campagne, depuis un mois ?
Le vieux répondit avec la meme impassibilité de brute :
-- C’est mé.
-- C’est vous qui les avez tués tous ?
-- Tretous, oui, c’est mé.
-- Vous seul ?
-- Mé seul.
-- Dites-moi comment vous vous y preniez.
Cette fois l’homme parut ému ; la nécessité de parler longtemps le genait visiblement. Il balbutia :
-- Je sais-ti, mé ? J’ai fait ?a s’trouvait.
Le colonel reprit :
-- Je vous préviens qu’il faudra que vous me disiez tout. Vous ferez donc bien de vous décider immédiatement. Comment avez-vous commencé ?
L’homme jeta un regard inquiet sur sa famille attentive derrière lui. Il hésita un instant encore , puis, tout à coup, se décida.
老头儿全家:儿子让,媳妇和两个小孙子都站在后面离他十步远的地方,吓得手足无措。
上校又说:
“ 一个月来,每天早晨在田野里发现我军侦察兵被杀,你也知道是谁干的吗?”
老头用同样傻瓜般毫无表情的神态回答:
“ 是我。”
“ 他们全都是你杀的吗?”
“ 对,全都是我杀的。”
“ 你一个人?”
“ 我一个人。”
“ 那你告诉我,你是怎么干的?”
这下子老头显得有点激动,因为要他讲很多话显然使他为难。他结结巴巴地说:
“ 那我现在怎么知道?我就是这么干的。”
上校又说:
“ 我得告诉你,你必须把全部经过都给我讲出来。你要马上决定,这会对你有好处。你是怎么开始的?”
老头对后面正在注意着他的全家不安地看了一眼。他又犹豫了一下,随即打定了主意。
上一页 [1] [2] [3] 下一页
|