| 法语歌曲:告诉我Parle-moi |
|
作者:法语圈 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2008-7-30 14:04:10  |
|
法语歌曲:告诉我Parle-moi
Refrain (副歌) Parle-moi de tes guerres 告诉我你那里的战祸。 Parle-moi de tes droits 告诉我你的权力是否被剥夺。 Parle-moi de ce père 告诉我这位父亲 Qui te bat tant de fois 为何打你如此多? Parle-moi de tes peurs 告诉我你怕什么? Parle-moi, je te crois 告诉我,我相信你! Parle-moi de ton c?ur 告诉我你那火热的心 Qui se meurt au combat 为何在战争中湮没。 Blotti sans bruit 你默默蜷缩 Le long du couloir 在长廊。 Là où la lumière 日已落。 Se perd et s'égare 夜已墨。 Tu te replies 你慢慢退去, Perdu dans le noir 消失在夜幕。 Suppliant l'homme 求人不再 Qui te tue du regard 另眼把你戳。 Parle-moi des journées de pluie 告诉我雨天滂沱。 Parle-moi de ce qui fait ta vie 告诉我你如何生活? Parle-moi des milliers de cris 告诉我声声呼唤。 Qui hante ton corps et te meurtrit? 谁向你纠缠?谁给你枷锁? Parle-moi petit à petit 一点一点告诉我! Parle-moi encore quand tout se dit 告诉我何时全盘对我说。 Parle-moi un peu, je t'en prie 请你告诉我。 Parle-moi ! Parle-moi ! Parle-moi ! 告诉我 ! 告诉我 ! 告诉我 ! Refrain (副歌) Parle-moi de tes guerres 告诉我你那里的战祸。 Parle-moi de tes droits 告诉我你的权力是否被剥夺。 Parle-moi de ce père 告诉我这位父亲 Qui te bat tant de fois 为何打你如此多? Parle-moi de tes peurs 告诉我你怕什么? Parle-moi, je te crois 告诉我,我相信你! Parle-moi de ton c?ur 告诉我你那火热的心 Qui se meurt au combat 为何在战争中湮没。 Parce qu'aujourd'hui au fond de ta chambre 今天你在家 Tu refais le lit de tes mains qui tremblent 收拾屋子手哆嗦。 Pense que demain quand tu seras grand 期待明天已成人, Tout peut changer demain peut te surprendre 总想往事已烟过。 Tu ne peux pas rester seul ici 孤身这里你不会, Ne jamais abandonner ta vie 绝不抛弃好生活。 Tu ne peux pas t'enfermer dans l'oubli 绝不忘却事蹉跎, Pour plus que jamais tu ne supplies 永不乞求要生活。 Refrain (副歌) Parle-moi de tes guerres 告诉我你那里的战祸。 Parle-moi de tes droits 告诉我你的权力是否被剥夺。 Parle-moi de ce père 告诉我这位父亲 Qui te bat tant de fois 为何打你如此多? Parle-moi de tes peurs 告诉我你怕什么? Parle-moi je te crois 告诉我,我相信你! Parle-moi de ton c?ur 告诉我你那火热的心 Qui se meurt au combat 为何在战争中湮没。 yeah yeah ....... Refrain (副歌) Parle-moi de tes guerres 告诉我你那里的战祸。 Parle-moi de tes droits 告诉我你的权力是否被剥夺。 Parle-moi de ce père 告诉我这位父亲 Qui te bat tant de fois 为何打你如此多? Parle-moi de tes peurs 告诉我你怕什么? Parle-moi, je te crois 告诉我,我相信你! Parle-moi de ton c?ur 告诉我你那火热的心 Qui se meurt au combat 为何在战争中湮没。 Parle-moi 告诉我! Refrain (副歌) Parle-moi de tes guerres 告诉我你那里的战祸。 Parle-moi de tes droits 告诉我你的权力是否被剥夺。 Parle-moi de ce père 告诉我这位父亲 Qui te bat tant de fois 为何打你如此多? Parle-moi de tes peurs 告诉我你怕什么? Parle-moi, je te crois 告诉我,我相信你! Parle-moi de ton c?ur 告诉我你那火热的心 Qui se meurt au combat 为何在战争中湮没。
|
| 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
上一篇文章: Je t'aime, Maman!… 下一篇文章: 法国餐桌礼仪 |
| 【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |