Coquillettes au jambon et sauce aux truffes 松露酱火腿小贝克面

A table Nombre de personnes : 2 2人份
Au marché 150 g de coquillettes 150克小贝克面(意面的一种) 40 g de parmesan 40克帕尔马干酪 100 g de dés de jambon cuit au torchon 100克布包熟火腿丁 poivre du Moulin 胡椒粉
Pour la sauce : 160 g de crème fleurette 160克乳皮奶油 60 g de Sauce aux truffes d’été et champignons 60克夏季松露和蘑菇
Au marché Préparation : 10min 准备:10分钟 Cuisson : 14min 烹饪:14分钟 Temps Total : 24min 总共:24分钟
Difficulté : Facile 难度:容易 Coût : Bon marché 成本:便宜
Origine : Région : Périgord 产地:佩里戈尔(盛产黑松露) Saison : printemps 季节:春季
***********************************************************
La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition. Ajoutez ensuite la sauce aux truffes d’été et laissez infuser à feu très doux 10 mn. Faites cuire les pâtes « al dente » dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn. Ensuite, ajoutez le parmesan fraîchement râpé, puis le jambon. Rectifiez l’assaisonnement et servez aussitôt. 准备调味汁:在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到沸点。接着放入夏季松露酱,温火泡10分钟。 把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。 然后,放上新磨碎的帕尔马干酪,还有火腿。 根据口味放点调料。享用吧!
***********************************************************
关注一下这三句哈: laissez infuser à feu très doux 10 mn Prolongez leur cuisson 3 mn. Rectifiez l’assaisonnement
BTW:据说“一克松露一克金”,这道饭居然归为便宜,诡异啊。
|