| 网站首页 | 英语 | 韩语 | 日语 | 法语 | 德语 | 西班牙语 | 外语资料 | 外语论坛 | 小语种 | 汉语教学 | 外文图书 | 
您现在的位置: 外语爱好者网站 >> 德语 >> 德语资料 >> 正文 用户登录 新用户注册
最 新 热 门
最 新 推 荐
专 题 栏 目
相 关 文 章
怎样用德语询价
怎样用德语报价           ★★★
外贸德语|怎样用德语报价
作者:佚名 文章来源:网络 点击数: 更新时间:2007-7-4 13:24:09
报价(Angebot)一般是对询价(Anfrage)的回复,也可以以广告信的方式发送给目标顾客。
        从法律上讲,报价是当事人一方向另一方提出一个不使人误会、清楚明确的做一笔交易的建议。报价人Offerer/Offeror, 收到报价的人叫Offeree。
        注意区别:有约束力的报价、无约束力的报价及有期限的报价。
        正式的报价必须包括:商品名称、可供批量、件数、重量、质量、价格明细、立即付款折扣(如:在7天之内付款给予2%的折扣)、大批量销售折扣、付款条件、明确规定价格里包含什么,如:包装、运输和保险、供货时间、供货条件(仓库提货、工厂提货、火车上交货、法律事宜。有时,还要服产品目录和说明书。

例文:

sehr geehrte Damen und Herren,
wir danken Ihnen für Ihr schreiben vom ...(Datum) und freuen uns, dass Sie sich für unsere Waren interessieren. Wunschgemäß bieren wir Ihnen an:
- Spannungsmessgerät ALPHA 141029 EURO 147,-
- Akkumulato AS 170628 EURO 773,-
Alle Preise sind Nettopreise und verstehen sich ab Werk zuzüglich Mehrwertstreuer und Verpackung.
Lieferzeit: Ca. 3 Wochen nach Auftragseingang
Zahlung: netto innerhalb von 30 Tagen
Unser Angebot ist gültig bis: 31.7.2003
Über einen Auftrag von Ihen würden wir und sehr freuen.

Mit freundlichen Grüßen.

DOPS Messtechnik GmbH

(Unterschrift)
Dieter Weise
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)