| 网站首页 | 英语 | 韩语 | 日语 | 法语 | 德语 | 西班牙语 | 外语资料 | 外语论坛 | 小语种 | 汉语教学 | 外文图书 | 
您现在的位置: 外语爱好者网站 >> 小语种 >> 俄语 >> 正文 用户登录 新用户注册
最 新 热 门
最 新 推 荐
专 题 栏 目
相 关 文 章
俄语特殊变化的动词
“药”的俄语表示法及搭
俄语语法口诀表
НА十第六格的特别用法
影响动词不定式体因素
俄语词汇的分类
发音和移行规则
名词和代词的用法
名词单数格的口诀
使用动词的变位法
俄语语义关系表           ★★★
俄语语义关系表
作者:未知 文章来源:网络 点击数: 更新时间:2007-6-2 13:36:11
语义关系是РОСС最基本的语义工具,它被界定为“操某种语言的人在文本中所发现的共性联系”(некая универсальная связь, усматриваемая носителем языка в тексте). 这种联系是二元的,它标示一个语义节点与另一个语义节点之间的联系。语义关系的写入格式为:R (А, B) 这里R表示语义关系,А表示关系的从属成分,B表示关系的支配成分。如短语роман Толстого可表示为:АВТОР (Толстой, роман),意思是“Толстой является АВТОРом романа”.

  在ДИАЛИНГ系统中,总共罗列出35种语义关系,现以表格形式引录于此:

  语义关系代码 示例 结构

  АВТОР/作者  Роман Толстого  Указ Президента АВТОР (ТОЛСТОЙ, РОМАН)

  АВТОР (ПРЕЗИДЕНТ, УКАЗ)

  АГЕНТ/施事  Мы сократили отставание АГЕНТ (МЫ, СОКРАТИТЬ)

  АДР/接收者 Я отдал стул отцу. АДР (ОТЕЦ, ОТДАВАТЬ)

  В-НАПР/方向  указатель на Монино В-НАПР (МОНИНО,УКАЗАТЕЛЬ)

  ВРЕМЯ/时间  Это произошло вчера. ВРЕМЯ (ВЧЕРА, ПРОИЗОЙТИ)

  ЗНАЧ/值  Высота дома – 20 метров. ЗНАЧ (20 МЕТРОВ, ВЫСОТА)

  ИДЕНТ/辨识符  Дом N 20  ИДЕНТ (N 20, ДОМ)

  ИМЯ/名字 Дворник Степанов ИМЯ (СТЕПАНОВ, ДВОРНИК)

  ИНСТР/工具 резать ножом ИНСТР (НОЖ, РЕЗАТЬ)

  ИСХ-Т/起点 яблоки из Молдавии ИСХ-Т (МОЛДАВИЯ, ЯБЛОКИ)

  К-АГЕНТ/配动者 купил у старьевщика К-АГЕНТ (СТАРЬЕВЩИК, КУПИТЬ)

  КОЛИЧ/数量 два яблока КОЛИЧ (ДВА, ЯБЛОКО)

  КОН-Т/终点 уехать в Москву КОН-Т (МОСКВА, УЕХАТЬ)

  ЛОК/处所 жить в глуши ЛОК (ГЛУШЬ, ЖИТЬ)

  МАСШТ/规模 Банк России МАСШТ (РОССИЯ, БАНК)

  МАТЕР/材料 сумка из кожи МАТЕР (КОЖА,СУМКА)

  НАЗН/用途 книга для детей НАЗН (ДЕТИ, КНИГА)

  ОБ/客体 уничтожить мост ОБ (МОСТ, УНИЧТОЖИТЬ)

  ОГРН/限制 выделять по возрасту ОГРН (ВОЗРАСТ, ВЫДЕЛЕНИЕ)

  ОЦЕНКА/评价 хорошо относиться ОЦЕНКА (ХОРОШО, ОТНОСИТЬСЯ)

  ПАРАМ/参数 высота дома ПАРАМ (ВЫСОТА, ДОМ)

  ПАЦИЕН/受事 арест преступника ПАЦИЕН (ПРЕСТУПНИК,  АРЕСТ)

  ПОСРЕД/凭借 закончить доклад анекдотом ПОСРЕД (АНЕКДОТ, ЗАКОНЧИТЬ)

  ПРИЗН/特征 красивый шар ПРИЗН (КРАСИВЫЙ, ШАР)

  ПРИНАДЛ/所属 дом отца ПРИНАДЛ (ДОМ, ОТЕЦ)

  ПРИЧ/原因 деревья повалены ураганом ПРИЧ (УРАГАН, ПОВАЛИТЬ)

  РЕЗЛТ/结果 испечь пирог РЕЗЛТ  (ПИРОГ, ИСПЕЧЬ)

  СОДЕРЖ/内容 рассказать о весне СОДЕРЖ (ВЕСНА, РАССКАЗАТЬ)

  СПОСОБ/方式 идти босиком СПОСОБ (БОСИКОМ, ИДТИ)

  СРЕДСТВО/手段 красить белилами СРЕДСТВО (БЕЛИЛО, КРАСИТЬ)

  СТЕПЕНЬ/程度 весьма преуспеть СТЕПЕНЬ (ВЕСЬМА, ПРЕУСПЕТЬ)

  СУБ/主体 любовь отца СУБ (ОТЕЦ, ЛЮБОВЬ)

  ТЕМА/主题 говорить о Москве ТЕМА (МОСКВА, ГОВОРИТЬ)

  ЦЕЛЬ/目的 забастовка в целях повышения зарплаты ЦЕЛЬ (ПОВЫШЕНИЕ, ЗАБАСТОВКА)

  ЧАСТЬ/部分 ножка стула ЧАСТЬ (НОЖКА, СТУЛ)

  顺便指出,上列各类语义关系同样具有层级性。Н.Н.Леонтьева对以下几组语义关系АДР, В-НАПР, КОН-Т//СПОСОБ, ИНСТР, СРЕДСТВ, ПОСРЕД//ИДЕНТ, ИМЯ// СУБ, АГЕНТ//ПРИЗН, ОЦЕНКА, ПАРАМ//ЦЕЛЬ, НАЗН//ОБ, СОДЕРЖ. 进行了详细的比较分析,充分揭示了它们之间的区别与联系。如I talk to you => АДР (you, talk) ; I go to the town => КОН-Т (town, go) ;Тhe vane points to the north => В-НАПР (north, point) .

文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)